Luis Eduardo Aute - Vaya Faena (Remasterizado) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Vaya Faena (Remasterizado)




Vaya Faena (Remasterizado)
What a Mess (Remastered)
lo veo muy mal,
I see you're in a bad way,
te juro que en mi vida he visto nada igual,
I swear I've never seen anything like it,
es que es muy fuerte, Paco,
it's just too much, Paco,
el corte en canal,
the cut to the channel,
un poco más y el tajo pudo ser fatal.
a little more and the cut could have been fatal.
Pero te lo mereces
But you deserve it
por corto mental,
for your short mind,
te haría bien que te pusieras un bozal
it would do you good to put on a muzzle
y ella ¡mejor dejarlo!,
and her, you better just let her go!,
sois tal para cual,
you're a perfect match,
tu chica es una fiera y tu un irracional.
your girl is a beast and you're an irrational one.
Vaya faena, vaya faena,
What a mess, what a mess,
ese guiñapo
that rag
ya no entra al trapo
won't take the bait anymore
ni sujeto con ballenas
not even held with whales
ni amarrado con cadenas.
not even tied with chains.
Mira que eres bocazas,
Look at you, you're a chatterbox,
que no se hace así,
you don't do that,
a quién demonios se le ocurre si no a ti
who in the world would think of it except you
soltarle a bocajarro
to blurt it out
¡a tu Mariví!
to your Mariví!
Que vas a abandonarla por un travestí
That you're going to abandon her for a transvestite
surrealismo es esto,
this is surrealism,
no lo de Dalí,
not Dalí's,
si en vez de hacérselo a ella me lo haces a mí,
if instead of doing it to her you did it to me,
te lo aseguro, amigo,
I assure you, friend,
¿ves el bisturí?,
do you see the scalpel?,
no vuelves en tu zorra vida a hacer pipí.
you'll never pee again in your life.
Vaya faena, vaya muñeco,
What a mess, what a doll,
esto te pasa,
this is what happens to you,
¡menuda guasa!,
what a joke!,
por entrar a palo seco
for going in cold
y montártelo de sueco.
and making it up as you go along.
Ese mariconeo se llama furor
That kind of foolishness is called furor
me importa un pito si es la moda en Nueva York.
I don't give a damn if it's the fashion in New York.
mi nombre es Federico
My name is Federico
y soy tu doctor,
and I'm your doctor,
atiéndeme que quien avisa no es traidor;
pay attention to me because he who warns is not a traitor;
vete a las islas griegas
go to the Greek islands
con ese señor,
with that gentleman,
en Ios creo que el capullo ya esta en flor
in Ios I think the sprout is already in bloom
y pasa de tu chica,
and forget about your girl,
será lo mejor;
it'll be the best thing;
yo mismo intentare aliviarla en su dolor.
I'll try to ease her pain myself.
Vaya faena de alta costura
What a mess of haute couture
te coso el roto
I'll sew up the tear
en el escroto
in your scrotum
si es que me prometes
if you promise me
que solo la metes en cintura.
that you only put her in check.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.