Luis Eduardo Aute - Vaya Faena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Vaya Faena




Vaya Faena
Vaya Faena
"Vaya carnicería"
"What a carnage"
Lo veo muy mal,
I see it very badly,
Te juro que en mi vida he visto nada igual,
I swear I've never seen anything like it in my life,
Es que es muy fuerte, Paco,
It's very strong, Paco,
El corte en canal,
The cut in the channel,
Un poco más y el tajo pudo ser fatal.
A little more and the cut could have been fatal.
Pero te lo mereces
But you deserve it
Por corto mental,
For being so short-minded,
Te haría bien que te pusieras un bozal
It would do you good to put on a muzzle
Y ella ¡mejor dejarlo!,
And she's better off without you!
Sois tal para cual,
You're made for each other,
Tu chica es una fiera y tu un irracional.
Your girl is a beast and you are an irrational.
Vaya faena, vaya faena,
Vaya faena, vaya faena,
Ese guiñapo
That little rag
Ya no entra al trapo
Doesn't fall into your trap
Ni sujeto con ballenas
Not even if held with whalebones
Ni amarrado con cadenas.
Nor tied with chains.
Mira que eres bocazas,
Look at you, you're so clueless,
Que no se hace así,
You shouldn't be like that,
A quién demonios se le ocurre si no a ti
Who else but you would think of telling her,
Soltarle a bocajarro
Without mincing words,
¡a tu Mariví!
To your Mariví!
Que vas a abandonarla por un travestí
That you're going to leave her for a drag queen?
Surrealismo es esto,
This is surreal,
No lo de Dalí,
Not Dalí's,
Si en vez de hacérselo a ella me lo haces a mí,
If instead of doing it to her you did it to me,
Te lo aseguro, amigo,
I assure you, my dear,
¿Ves el bisturí?,
Do you see the scalpel?
No vuelves en tu zorra vida a hacer pipí.
You won't piss again in your life.
Vaya faena, vaya muñeco,
Vaya faena, vaya faena,
Esto te pasa,
This is happening to you,
¡menuda guasa!,
What a joke!
Por entrar a palo seco
For going in dry
Y montártelo de sueco.
And acting like a fool.
Ese mariconeo se llama furor
This faggotry is called furor
Me importa un pito si es la moda en Nueva York.
I don't care if it's the fashion in New York.
Mi nombre es Federico
My name is Federico
Y soy tu doctor,
And I am your doctor,
Atiéndeme que quien avisa no es traidor;
Listen to me because he who warns you is not a traitor;
Vete a las islas griegas
Go to the Greek islands
Con ese señor,
With that gentleman,
En Ios creo que el capullo ya esta en flor
I think the moron is already in bloom in Ios
Y pasa de tu chica,
And ignore your girl,
Será lo mejor;
It will be the best thing;
Yo mismo intentare aliviarla en su dolor.
I myself will try to alleviate her pain.
Vaya faena de alta costura
Vaya faena de alta costura
Te coso el roto
I'll fix your tear
En el escroto
In your scrotum
Si es que me prometes
If you promise me
Que solo la metes en cintura.
That you'll only put it in a waist.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.