Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - ¿Que Me Pasa, Doctor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Me Pasa, Doctor?
What's the Matter With Me, Doctor?
¿Qué
me
pasa,
doctor,
esto
qué
es?,
What's
the
matter
with
me,
doctor,
what
is
this?
Algo
en
mí
se
desdobla
al
revés,
Something
in
me
is
turning
upside
down,
Hace
tiempo,
no
mucho,
A
while
ago,
not
long,
Que
siento
como
un
ralentí
That
I
feel
like
an
idle
En
mi
aparato
motor
In
my
motor
apparatus
Que
me
anula
la
misantropía,
That
makes
my
misanthropy
void,
¡qué
miedo!...
hágame
un
how
scary!...
give
me
a
Buen
chequeo,
doctor.
Good
checkup,
doctor.
En
lugar
de
sentirme
fatal
Instead
of
feeling
fatal
Como
en
mí
suele
ser
habitual,
As
I
usually
do,
Al
contrario,
padezco
On
the
contrary,
I
suffer
Como
un
calorcillo...
podría
Like
a
warmth...
it
could
Ser
una
infección
Be
an
infection
Que
trastorna
mi
riego
sanguíneo
That
upsets
my
bloodstream
Alterando
mis
señas
Altering
my
circulation
¿Qué
me
pasa,
doctor,
qué
me
pasa...?
What's
the
matter
with
me,
doctor,
what's
the
matter...?
¿Será
el
síndrome
de
la
perdiz?
Will
it
be
the
partridge
syndrome?
Pero
siento
tener
que
decirle,
doctor,
But
I
feel
I
have
to
tell
you,
doctor,
Que
me
siento
feliz,
muy
feliz.
That
I
feel
happy,
very
happy.
Y
eso
no
puede
ser,
no,
no,
no,
And
that
can't
be,
no,
no,
no,
No
lo
puedo
admitir
porque
yo
I
can't
admit
it
because
I
De
ninguna
manera
By
no
means
Deseo
dar
un
mal
ejemplo
I
want
to
set
a
bad
example
A
la
gente
normal
To
normal
people
Y
también
porque
temo
And
also
because
I
fear
Al
escándalo
que
pueda
herir
The
scandal
that
may
hurt
La
correcta
moral.
Correct
morals.
Mire
usted,
por
favor,
mire
bien,
Look,
please,
look
well,
Por
si
encuentra
algún
frívolo
gen,
In
case
you
find
a
frivolous
gene,
Porque
no
tengo
móvil
Because
I
have
no
cell
phone
Ni
acciones
en
bolsa,
ni
tele
No
stock
market
shares,
no
TV
De
plasma
en
3D,
In
3D
plasma,
Ni
un
equipo
de
fútbol
No
football
team
Ni
ropa
de
marca
ni
sé
como
No
designer
clothes
and
I
don't
know
how
Entrar
en
la
Red.
To
enter
the
Internet.
Me
pregunto,
doctor,
si
será
I
wonder,
doctor,
if
it
will
be
Un
delito
la
felicidad,
A
crime
the
happiness,
Porque
tengo
complejo
Because
I
have
a
complex
De
culpa
y
no
puedo
evitar
Of
guilt
and
I
can't
avoid
Un
siniestro
rubor.
A
sinister
blush.
Se
me
escucha,
seguro,
You
sure
hear
me,
El
tic-tac
estridente
The
shrill
ticking
De
mi
corazón
delator.
Of
my
telltale
heart.
Pero
lo
que
me
pone
a
temblar
But
what
makes
me
tremble
Es
salir
por
ahí
con
un
par
Is
to
go
out
there
with
a
pair
Y
jugarme
la
vida
And
risk
my
life
Evitando
la
temeridad
Avoiding
the
recklessness
De
ir
pidiendo
perdón
Of
begging
for
forgiveness
O
acabar
con
camisa
Or
ending
up
in
a
straitjacket
De
fuerza
en
un
hosco
penal
In
a
surly
penalty
De
rehabilitación.
Of
rehabilitation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.