Текст и перевод песни Luis Enrique Ascoy feat. Kiki Troia - Tu (feat. Kiki Troia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu (feat. Kiki Troia)
You (feat. Kiki Troia)
Tú
adolescente
embarazada
You
pregnant
teenager
En
secreto
repudiada
Secretly
repudiated
Servidora
de
un
hogar
Servant
of
a
home
Durante
tres
meses
sin
paga.
For
three
months
without
pay.
Tú
la
unica
llena
de
gracia
You
are
the
only
one
full
of
grace
Aun
sin
estar
bautizada
Even
without
being
baptized
El
Arcángel
nos
confirma
The
Archangel
confirms
to
us
Que
naciste
inmaculada.
That
you
were
born
immaculate.
Tú
caminante
presurosa
You
are
a
quick
walker
Poetiza
y
cantautora
Poet
and
singer-songwriter
Compusiste
tu
Magnificad
You
composed
your
Magnificat
En
solo
un
cuarto
de
hora...
In
just
a
quarter
of
an
hour...
Tú
siempre
Virgen
y
señora
You
are
always
Virgin
and
lady
Cuando
pierde
quien
te
ignora
When
those
who
ignore
you
lose
Si
una
nueva
bienaventuranza
If
a
new
beatitude
Es
llamarte
dichosa.
Is
to
call
you
blessed.
Tú
una
madre
de
familia
You,
a
mother
of
a
family,
Exiliada
y
perseguida
Exiled
and
persecuted
Fuistes
a
Egipto
de
imigrante
You
went
to
Egypt
as
an
immigrant
Aunque
jamás
te
dieron
Visa.
Even
though
they
never
gave
you
a
Visa.
Tú
una
dama
tan
sencilla
You
are
such
a
simple
lady
Una
experta
en
la
cocina
An
expert
in
the
kitchen
Una
típica
mamá
A
typical
mom
Siempre
atendiendo
a
la
visita.
Always
catering
to
the
guests.
Tú
una
esposa
preocupada
You,
a
worried
wife,
Y
un
poquito
disgustada
And
a
little
upset
Con
tu
hijo
adolescente
With
your
teenage
son
Que
no
dijo
donde
estaba...
Who
didn't
say
where
he
was...
Tú
arca
de
la
nueva
alianza
You,
ark
of
the
new
covenant,
Pues
llevastes
en
tus
entrañas
Because
you
carried
in
your
womb
Al
Supremo
Sacerdote,
The
Supreme
Priest,
Al
Pan
de
Vida
y
su
Palabra.
The
Bread
of
Life
and
his
Word.
Tú
el
primer
Sagrario
humano
You,
the
first
human
Tabernacle,
Que
debía
ser
preservado
Who
had
to
be
preserved
De
la
muerte,
de
la
tumba,
From
death,
from
the
grave,
Del
olvido
y
de
los
años.
From
oblivion
and
from
years.
Tú
creadora
del
Rosario
You,
creator
of
the
Rosary,
También
del
Escapulario
Also
of
the
Scapular
Protegiendo
a
tus
pequeños
Protecting
your
little
ones
Aunque
sea
con
tu
manto.
Even
if
it
is
with
your
cloak.
Tú
una
espada
te
atraviesa
You,
a
sword
pierced
you
Y
todo
quedó
en
tiniebla
And
everything
went
dark
Ese
viernes
a
las
tres
That
Friday
at
three,
Como
te
lo
anunció
el
profeta...
As
the
prophet
announced
to
you...
Tú
con
el
sol
por
vestimenta
You,
with
the
sun
for
clothing
Y
una
corona
de
estrellas
And
a
crown
of
stars
A
tus
pies
se
ven
la
luna
At
your
feet
are
seen
the
moon
Y
la
serpiente
con
jaqueca.
And
the
snake
with
a
headache.
Tú
mujer,
madre,
esposa,
amiga,
You,
woman,
mother,
wife,
friend,
Reina,
esclava,
Virgen,
niña,
Queen,
slave,
Virgin,
girl,
Lucero
de
la
mañana
Morning
star
Y
causa
de
nuestra
alegria.
And
cause
of
our
joy.
Tú
sucedió
lo
que
temía
You
happened
what
I
feared
No
alcanzó
la
poesía
Poetry
did
not
suffice
Harían
faltan
mil
canciones
It
would
take
a
thousand
songs
Para
referirse
a
ti...
To
refer
to
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Ascoy Palomino
Альбом
Vuelve
дата релиза
05-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.