Текст и перевод песни Luis Enrique Ascoy - Patria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
es
lo
que
tiene
mi
patria?
Что
же
есть
у
моей
Родины
такого?
Que
la
mantiene
de
pie
luego
de
tanta
violencia
Что
держит
ее
на
ногах
после
стольких
бедствий,
De
tanta
miseria
de
tanta
mala
fe
После
стольких
лишений,
после
столькой
лжи?
La
atacaron
por
la
espalda
Judas
la
vendió
otra
es
Ее
атаковали
исподтишка,
Иуда
продал
ее,
Y
ante
el
terror
y
la
falsa
no
busca
И
перед
лицом
террора
и
фальши
она
не
ищет
Venganza
y
no
pierde
la
fe
sigue
Мести
и
не
теряет
веры,
продолжает
Rezando
y
cantando
a
su
cristo
morado
de
aquella
pared
Молиться
и
петь
своему
фиолетовому
Христу
на
той
стене.
Sigue
en
silencio
luchando
con
puños
cerrados
sin
desfallecer
Она
продолжает
молча
бороться,
сжав
кулаки,
не
падая
духом.
Alguien
sostiene
a
mi
patria
Кто-то
поддерживает
мою
Родину.
Tu
y
yo
sabemos
quien
es...
Ты
и
я
знаем,
кто
это...
Patria
alza
vuelo
y
que
el
viento
Родина,
взлети,
и
пусть
ветер
Cierre
tus
heridas
cual
soplo
de
Dios
Залечит
твои
раны,
словно
дуновение
Бога.
Ohh
patria
cruz
del
cielo
О,
Родина,
крест
небесный,
Y
que
el
odio
y
la
mentira
И
пусть
ненависть
и
ложь
Sean
vencidos
con
amor
Будут
побеждены
любовью.
Siempre
estas
rompiendo
esas
Ты
всегда
разбиваешь
эти
Cadenas
que
sujetan
tu
futuro
Цепи,
что
сковывают
твое
будущее
Y
tu
ilusión
siempre
fuiste
mas
que
tus
problemas
pero
es
hora
q
И
твои
мечты.
Ты
всегда
была
больше,
чем
твои
проблемы,
но
пора
Seas
mas
que
una
emoción
oh
oh
Стать
больше,
чем
просто
чувство.
О-о-о
Patria
alza
vuelo
y
que
el
viento
Родина,
взлети,
и
пусть
ветер
Cierre
tus
heridas
cual
soplo
de
Dios
Залечит
твои
раны,
словно
дуновение
Бога.
Ohh
patria
cruz
del
cielo
О,
Родина,
крест
небесный,
Y
que
el
odio
y
la
mentira
И
пусть
ненависть
и
ложь
Sean
vencidos
con
amor
Будут
побеждены
любовью.
Siempre
vas
a
creer
en
las
promesas
Ты
всегда
будешь
верить
обещаниям,
Pero
no
cierres
los
ojos
por
favor
Но
не
закрывай
глаза,
прошу.
Siempre
vas
a
perdonar
ofensas
Ты
всегда
будешь
прощать
обиды,
Pero
sin
impunidad
para
el
traidor
Но
без
безнаказанности
для
предателя.
Alza
vuelo
por
tus
Andes
Взлети
над
своими
Андами
(Alza
vuelo
por
tus
andes)
(Взлети
над
своими
Андами)
Alza
vuelo
al
amazonas
Взлети
к
Амазонке
(Alza
vuelo
al
amazona)
(Взлети
к
Амазонке)
Alza
vuelo
en
machupichu
Взлети
в
Мачу-Пикчу
(Alza
vuelo
en
machupichu)
(Взлети
в
Мачу-Пикчу)
Alza
vuelo
en
nuestra
costa
Взлети
на
нашем
побережье
(Alza
vuelo
en
nuestra
costa)
(Взлети
на
нашем
побережье)
Alza
vuelo
a
titicaca
Взлети
к
Титикаке
(Alza
vuelo
a
titicaca)
(Взлети
к
Титикаке)
Alza
vuelo
en
plena
selva
Взлети
в
гуще
джунглей
(Alza
vuelo
en
plena
selva)
(Взлети
в
гуще
джунглей)
Alza
vuelo
en
las
frontras
Взлети
на
границах
(Alza
vuelo
en
las
fronteras)
(Взлети
на
границах)
Alza
vuelo
a
la
miseria
Взлети
над
нищетой
(Alza
vuelo
a
la
miseria)
(Взлети
над
нищетой)
Patria
alza
vuelo
y
que
el
viento
Родина,
взлети,
и
пусть
ветер
Cierre
tus
heridas
cual
soplo
de
Dios
Залечит
твои
раны,
словно
дуновение
Бога.
Ohh
patria
cruz
del
cielo
О,
Родина,
крест
небесный,
Y
que
el
odio
y
la
mentira
И
пусть
ненависть
и
ложь
Sean
vencidos
con
amor
Будут
побеждены
любовью.
Patria...
patria...
patriaaaaaa.oh
oh
ohhhhh
Родина...
Родина...
Родина-а-а...
О-о-о-о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Ascoy Palomino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.