Текст и перевод песни Luis Enrique Mejia Godoy - Pobre la Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olorosa
a
tabaco
y
a
ron
Smelling
like
tobacco
and
rum
En
un
cuarto
de
una
cuartería
In
a
room
in
a
boarding
house
Llorá
maría,
su
melancolía
Maria
cries,
her
melancholy
Y
en
la
rockonola
se
oye
una
canción
de
la
sonora
And
on
the
jukebox
a
song
by
Sonora
plays
Se
vino
del
campo
a
la
cuidad
She
came
to
the
city
from
the
countryside
Una
noche
Terencio
la
dejó
One
night
Terencio
left
her
Por
el
día
cocina,
lava
y
plancha
ajeno
During
the
day
she
cooks,
washes,
and
irons
for
others
Vende
lotería,
ahí
por
metro
centro
She
sells
lottery
tickets,
there
in
metro
centro
Y
todas
las
noches
al
mejor
postor
And
every
night
to
the
highest
bidder
Alquila
su
cuerpo
She
rents
her
body
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Frente
al
espejo
que
compro
en
el
Oriental
In
front
of
the
mirror
she
bought
in
the
Oriental
Se
pone
su
vestido
y
su
collar
She
puts
on
her
dress
and
her
necklace
Tal
vez
esta
noche
no
le
va
tan
mal
Maybe
tonight
won't
be
so
bad
for
her
Baja
por
Tiscapa
hacia
el
Lobo
Jack
She
goes
down
Tiscapa
towards
the
Lobo
Jack
Y
en
la
madrugada
un
día
más
vieja
And
at
dawn,
a
day
older
Regresa
a
su
casa
She
returns
home
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Pobre
la
María
(ayayay
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
ayayay
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Sus
chavalos
cuidan
carros,
venden
agua,
nada
comen
Her
kids
watch
cars,
sell
water,
eat
nothing
Huelen
pega
y
diambulan
por
las
calles
de
Managua
They
sniff
glue
and
wander
the
streets
of
Managua
La
María
se
lamente
que
su
vida
nunca
va
a
salir
de
la
miseria
Maria
laments
that
her
life
will
never
get
out
of
poverty
Sus
chavalos
cuidan
carros,
venden
agua,
nada
comen
Her
kids
watch
cars,
sell
water,
eat
nothing
Huelen
pega
y
diambulan
por
las
calles
de
Managua
They
sniff
glue
and
wander
the
streets
of
Managua
La
María
se
lamente
que
su
vida
nunca
va
a
salir
de
la
miseria
Maria
laments
that
her
life
will
never
get
out
of
poverty
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Pobre
la
María
(ayayay)
Poor
Maria
(oh
yeah)
Y
su
fantasía
(ayayay)
And
her
fantasy
(oh
yeah)
Que
la
capital
era
lo
mejor
That
the
capital
was
the
best
Pa'
salir
de
pobre
To
escape
poverty
Olorosa
a
tabaco
y
a
ron
Smelling
like
tobacco
and
rum
En
un
cuarto
de
una
cuartería
In
a
room
in
a
boarding
house
Llora
la
María,
(ayayay)
su
melancolía
Maria
cries,
(oh
yeah)
her
melancholy
Y
en
la
rockonola
se
oye
una
canción
And
on
the
jukebox
a
song
De
la
Sonora
By
Sonora
plays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Godoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.