Luis Enrique Mejia Godoy - Trovador Errante - перевод текста песни на немецкий

Trovador Errante - Luis Enrique Mejia Godoyперевод на немецкий




Trovador Errante
Wandernder Troubadour
Entre los cerros nací
Zwischen den Hügeln wurde ich geboren,
En la frontera de acuario
An der Grenze des Wassermanns,
Una noche de febrero
In einer Februarnacht,
Cuando la luna del pueblo reposaba en los traspatios
Als der Mond des Dorfes in den Hinterhöfen ruhte.
Miré a mi madre rendida
Ich sah meine Mutter erschöpft,
De tanta luz que me daba
Von all dem Licht, das sie mir gab,
Y entre dolor y sudor
Und zwischen Schmerz und Schweiß
Me dio su leche de amor y me dormí entre sus alas
Gab sie mir ihre Liebesmilch, und ich schlief in ihren Armen ein.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Me sorprendió el silabario
Die Fibel überraschte mich,
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
Und ich entdeckte meine Zukunft in jeder unsicheren Linie
Y en cada abrazo de hermano
Und in jeder brüderlichen Umarmung.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Desde mi mundo lejano
Aus meiner fernen Welt,
Y comprendí que las cosas solo
Und ich verstand, dass die Dinge nur dann
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Schön sein würden, wenn wir für etwas kämpfen.
Un día de tantos que anduve
Eines Tages, als ich unterwegs war,
Anduve medio enredado
Verirrte ich mich ein wenig,
Cuando en un palo de jocote
Als ich an einem Jocote-Baum,
Junto a su nombre mi nombre
Neben ihrem Namen meinen Namen
Grabé con letras de sangre
Mit Buchstaben aus Blut schrieb.
Me enamoré de sus pechos
Ich verliebte mich in ihre Brüste,
Que descubrí aquel sábado
Die ich an jenem Samstag entdeckte,
Con su sonrisa de niña
Mit ihrem Mädchenlächeln,
Vendiendo frescos y rosquillas en la esquina de mi barrio
Als sie Erfrischungen und Rosquillas an der Ecke meines Viertels verkaufte.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Me sorprendió el silabario
Die Fibel überraschte mich,
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
Und ich entdeckte meine Zukunft in jeder unsicheren Linie
Y en cada abrazo de hermano
Und in jeder brüderlichen Umarmung.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Desde mi mundo lejano
Aus meiner fernen Welt,
Y comprendí que las cosas solo
Und ich verstand, dass die Dinge nur dann
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Schön sein würden, wenn wir für etwas kämpfen.
Y aprendí de los adultos
Und ich lernte von den Erwachsenen,
Que los hombres no lloraban
Dass Männer nicht weinten,
Hasta que en una cantina
Bis ich in einer Cantina,
Tocando una mazurquita
Als eine Mazurka gespielt wurde,
Yo vi llorar a mi padre
Meinen Vater weinen sah.
Y desde entonces yo supe
Und von da an wusste ich,
Que inventaría canciones
Dass ich Lieder erfinden würde,
Y que sería mi destino
Und dass es mein Schicksal sein würde,
Ser trovador de camino para defender mis razones
Ein fahrender Troubadour zu sein, um meine Überzeugungen zu verteidigen.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Me sorprendió el silabario
Die Fibel überraschte mich,
Y descubrí mi futuro en cada trazo inseguro
Und ich entdeckte meine Zukunft in jeder unsicheren Linie
Y en cada abrazo de hermano
Und in jeder brüderlichen Umarmung.
Y fui creciendo y creciendo
Und ich wuchs und wuchs,
Desde mi mundo lejano
Aus meiner fernen Welt,
Y comprendí que las cosas solo
Und ich verstand, dass die Dinge nur dann
Serían hermosas cuando luchamos por algo
Schön sein würden, wenn wir für etwas kämpfen.





Авторы: Luis Enrique Mejia Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.