Luis Enrique Mejia Godoy - Vivirás, Monimbo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Enrique Mejia Godoy - Vivirás, Monimbo




Vivirás, Monimbo
Проживешь, Монимбо
Como una flor de piñuela a la orilla del camino
Как цветок пинуэлы на обочине дороги,
Lavada con la reseda jabón de seda pre colombino
Омытый росой, мыло из шелка доколумбового,
Te veo surgir altivo con tu penacho de gloria
Я вижу, как ты гордо поднимаешься со своим пером славы,
Ataviado por la historia mi querido monimbo
Украшенный историей мой дорогой Монимбо.
Los rubios conquistadores que vinieron de otras tierras
Светловолосые завоеватели, прибывшие из чужих земель,
Supieron de tu bravura de tu heroica resistencia
Узнали о твоей храбрости, о твоем героическом сопротивлении.
Choco la espada invasora con la macana de piedra
Меч захватчика столкнулся с каменной дубинкой,
Y de esa chispa rebelde nicaragua desperto
И от этой бунтарской искры пробудилась Никарагуа.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Ты будешь жить, Монимбо, чистый огонь народа.
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Я слышу твое сердце, стучащее в груди партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где упал индеец, расцвел гранадилья,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, которые играют мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Ты будешь жить, Монимбо, чистый огонь народа.
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Я слышу твое сердце, стучащее в груди партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где упал индеец, расцвел гранадилья,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, которые играют мелодии освобождения.
Vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo
Будет жить Монимбо, будет жить Монимбо, будет жить Монимбо, будет жить Монимбо.
Vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo, vivirá Monimbo
Будет жить Монимбо, будет жить Монимбо, будет жить Монимбо, будет жить Монимбо.
Tronaron los atavales (vivirá Monimbo)
Грохотали атавалы (будет жить Монимбо),
Tremolaron las marimbas (vivirá Monimbo)
Дрожали маримбы (будет жить Монимбо),
Todos los alcarabanes (vivirá Monimbo)
Все караваны (будет жить Монимбо),
Repitieron la consigna (vivirá Monimbo)
Повторили лозунг (будет жить Монимбо),
Empuñando la bandera (vivirá Monimbo)
Подняв флаг (будет жить Монимбо),
Roja y negra sandinista (vivirá Monimbo)
Красный и черный сандинистский (будет жить Монимбо),
Camilo ortega Saavedra (vivirá Monimbo)
Камило Ортега Сааведра (будет жить Монимбо),
Hacia la aurora marchó (vivirá Monimbo)
К рассвету двинулся (будет жить Монимбо).
sangre pura Camilo va creciendo en las pithayas
Твоя чистая кровь, Камило, растет в питайях,
En la risas de los niños de mi amada Nicaragua
В смехе детей моей любимой Никарагуа.
sangre pura Camilo llamarada de la montaña
Твоя чистая кровь, Камило, пламя горы,
Derramó sobre mi patria su violenta floración
Пролилась на мою родину своим буйным цветением.
Julian el mey poseia tiene manos milagrosas
Хулиан Мей поседевший обладает волшебными руками,
Hamacas maravillosas van brotando de sus dedos
Чудесные гамаки рождаются из его пальцев.
Melodias saciegos en el fragor del combate
Мелодии чарующие в грохоте боя,
Hizo bombas de mecate para la revolución
Из веревок он делал бомбы для революции.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Ты будешь жить, Монимбо, чистый огонь народа.
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Я слышу твое сердце, стучащее в груди партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где упал индеец, расцвел гранадилья,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, которые играют мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Ты будешь жить, Монимбо, чистый огонь народа.
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Я слышу твое сердце, стучащее в груди партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где упал индеец, расцвел гранадилья,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, которые играют мелодии освобождения.
Vivirás Monimbo llama pura del pueblo
Ты будешь жить, Монимбо, чистый огонь народа.
Oigo tu corazón ataba el guerrillero
Я слышу твое сердце, стучащее в груди партизана.
Dónde el indio cayó floreció el granadillo
Там, где упал индеец, расцвел гранадилья,
Para hacer las marimbas que tocan los sones de liberación
Чтобы сделать маримбы, которые играют мелодии освобождения.





Авторы: Carlos Arturo Mejia Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.