Luis Enrique - Abre Tus Ojos - перевод текста песни на немецкий

Abre Tus Ojos - Luis Enriqueперевод на немецкий




Abre Tus Ojos
Öffne Deine Augen
Dice la primera plana
Die Titelseite sagt
Que un politico se fuga
Ein Politiker ist geflohen
Que han llenado sus bolsillos
Sie haben ihre Taschen gefüllt
Con los sueños de la gente
Mit den Träumen der Menschen
Esta historia se repite
Diese Geschichte wiederholt sich
En cualquier pueblo del mundo
In jedem Dorf der Welt
Mucha plata y poca vida
Viel Geld und wenig Leben
No hay que ser indiferentes
Wir dürfen nicht gleichgültig sein
No hace faltas tantas penas para recapacitar
Es braucht nicht so viel Leid, um nachzudenken
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
El mundo se esta acabando
Die Welt geht unter
Mientras seguimos callados
Während wir schweigen
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
La tierra sigue gritando
Die Erde schreit weiter
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!
Otra noticia de un hijo
Eine weitere Nachricht von einem Kind
Que gritaba al escuchar
Das schrie, als es hörte
Que el amor le hacia falta
Dass Liebe fehlte
Y lòa vida le golpeaba
Und das Leben es schlug
Afferado a un crucifijo
An ein Kruzifix geklammert
Se hecho a buscar las estrellas
Begab es sich auf die Suche nach den Sternen
De quien ha sido la culpa
Wer war schuld?
Nadie quiere responder
Niemand will antworten
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
El mundo se esta acabando
Die Welt geht unter
Mientras seguimos callados
Während wir schweigen
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
La tierra exije clemencia
Die Erde verlangt Gnade
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!
Otra selva mutilada
Ein weiterer Wald verstümmelt
Otro mar en cuarentena
Ein weiteres Meer in Quarantäne
Niños que mueren en guerras provocadas por adultos
Kinder, die in Kriegen sterben, von Erwachsenen provoziert
Hay mujeres prisioneras
Es gibt gefangene Frauen
Que se explotan en
Die ausgebeutet werden
Y un basurero vuelve a ser el sustento de familia
Und eine Müllkippe wird wieder zur Lebensgrundlage einer Familie
No hace falta tantas penas para recapacitar
Es braucht nicht so viel Leid, um nachzudenken
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
Que el mundo se sigue acabando
Denn die Welt geht weiter unter
Mientras seguimos callados
Während wir schweigen
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
La tierra sigue gritando
Die Erde schreit weiter
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!
Abrele la puerta a la libertad
Öffne die Tür zur Freiheit
Hay que elevar la conciencia
Wir müssen das Bewusstsein erheben
Hay que ver la vida con humanidad
Wir müssen das Leben mit Menschlichkeit sehen
Tu sabes la verdad
Du kennst die Wahrheit
En la era de la sensibilidad
Im Zeitalter der Sensibilität
De la sensibilidad despierta! Despierta!
Der Sensibilität, erwache! Erwache!
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
El mundo se esta acabando
Die Welt geht unter
Mientras seguimos callados
Während wir schweigen
Abre tus ojos
Öffne deine Augen
Abre tu alma
Öffne deine Seele
La tierra sigue gritando
Die Erde schreit weiter
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!
Vamos aqui vamos alla
Los, hier, los, dort
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!
Vamos aqui vamos alla
Los, hier, los, dort
Hay que elevar la conciencia!
Wir müssen das Bewusstsein erheben!





Авторы: Rogelio Salazar Avalos, Luis Enrique Garcia Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.