Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre Tus Ojos
Öffne Deine Augen
Dice
la
primera
plana
Die
Titelseite
sagt
Que
un
politico
se
fuga
Ein
Politiker
ist
geflohen
Que
han
llenado
sus
bolsillos
Sie
haben
ihre
Taschen
gefüllt
Con
los
sueños
de
la
gente
Mit
den
Träumen
der
Menschen
Esta
historia
se
repite
Diese
Geschichte
wiederholt
sich
En
cualquier
pueblo
del
mundo
In
jedem
Dorf
der
Welt
Mucha
plata
y
poca
vida
Viel
Geld
und
wenig
Leben
No
hay
que
ser
indiferentes
Wir
dürfen
nicht
gleichgültig
sein
No
hace
faltas
tantas
penas
para
recapacitar
Es
braucht
nicht
so
viel
Leid,
um
nachzudenken
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
El
mundo
se
esta
acabando
Die
Welt
geht
unter
Mientras
seguimos
callados
Während
wir
schweigen
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
La
tierra
sigue
gritando
Die
Erde
schreit
weiter
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Otra
noticia
de
un
hijo
Eine
weitere
Nachricht
von
einem
Kind
Que
gritaba
al
escuchar
Das
schrie,
als
es
hörte
Que
el
amor
le
hacia
falta
Dass
Liebe
fehlte
Y
lòa
vida
le
golpeaba
Und
das
Leben
es
schlug
Afferado
a
un
crucifijo
An
ein
Kruzifix
geklammert
Se
hecho
a
buscar
las
estrellas
Begab
es
sich
auf
die
Suche
nach
den
Sternen
De
quien
ha
sido
la
culpa
Wer
war
schuld?
Nadie
quiere
responder
Niemand
will
antworten
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
El
mundo
se
esta
acabando
Die
Welt
geht
unter
Mientras
seguimos
callados
Während
wir
schweigen
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
La
tierra
exije
clemencia
Die
Erde
verlangt
Gnade
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Otra
selva
mutilada
Ein
weiterer
Wald
verstümmelt
Otro
mar
en
cuarentena
Ein
weiteres
Meer
in
Quarantäne
Niños
que
mueren
en
guerras
provocadas
por
adultos
Kinder,
die
in
Kriegen
sterben,
von
Erwachsenen
provoziert
Hay
mujeres
prisioneras
Es
gibt
gefangene
Frauen
Que
se
explotan
en
Die
ausgebeutet
werden
Y
un
basurero
vuelve
a
ser
el
sustento
de
familia
Und
eine
Müllkippe
wird
wieder
zur
Lebensgrundlage
einer
Familie
No
hace
falta
tantas
penas
para
recapacitar
Es
braucht
nicht
so
viel
Leid,
um
nachzudenken
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
Que
el
mundo
se
sigue
acabando
Denn
die
Welt
geht
weiter
unter
Mientras
seguimos
callados
Während
wir
schweigen
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
La
tierra
sigue
gritando
Die
Erde
schreit
weiter
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Abrele
la
puerta
a
la
libertad
Öffne
die
Tür
zur
Freiheit
Hay
que
elevar
la
conciencia
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben
Hay
que
ver
la
vida
con
humanidad
Wir
müssen
das
Leben
mit
Menschlichkeit
sehen
Tu
sabes
la
verdad
Du
kennst
die
Wahrheit
En
la
era
de
la
sensibilidad
Im
Zeitalter
der
Sensibilität
De
la
sensibilidad
despierta!
Despierta!
Der
Sensibilität,
erwache!
Erwache!
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
El
mundo
se
esta
acabando
Die
Welt
geht
unter
Mientras
seguimos
callados
Während
wir
schweigen
Abre
tus
ojos
Öffne
deine
Augen
Abre
tu
alma
Öffne
deine
Seele
La
tierra
sigue
gritando
Die
Erde
schreit
weiter
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Vamos
aqui
vamos
alla
Los,
hier,
los,
dort
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Vamos
aqui
vamos
alla
Los,
hier,
los,
dort
Hay
que
elevar
la
conciencia!
Wir
müssen
das
Bewusstsein
erheben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Salazar Avalos, Luis Enrique Garcia Ramos
Альбом
Ciclos
дата релиза
19-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.