Текст и перевод песни Luis Enrique - Al Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
dice
algún
libro
Я
хочу
большего,
намного
большего,
чем
говорят
книги
Algún
filósofo
o
un
escritor
Философ
или
писатель
Quiero
más,
mucho
más
de
lo
que
exigen
los
años
Я
хочу
большего,
намного
большего,
чем
требуют
годы
Y
el
mundo
a
mi
alrededor
И
весь
окружающий
меня
мир
Solo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
ojos
Я
просто
хочу
найти
свою
правду
в
твоих
глазах
(Tu
corazón
pa'
mi
corazón)
(Твое
сердце
для
моего
сердца)
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
Напишем
нашу
историю,
проживая
моменты
Que
sobreviven
el
tiempo
Которые
переживут
время
Y
al
fin
descubrir
todos
tus
sueños
И
наконец-то
раскрою
все
твои
мечты
Los
más
grandes,
los
pequeños
Самые
большие,
самые
маленькие
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieres
tú
Пью
твой
свет,
становлюсь
всем,
чем
ты
хочешь
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то
получу
твою
нежность,
твои
секреты
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Которые
ты
хранишь
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
Для
такого
сумасшедшего,
как
я
Que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Который
хочет
быть
твоим
до
конца
Quiero
más
que
rimar
en
tu
piel
con
mis
manos
Я
хочу
больше,
чем
рифмовать
на
твоей
коже
своими
руками
Dejando
a
un
lado
el
pudor
Оставив
в
стороне
стыд
Quiero
más,
mucho
más
que
un
verso
utilizado
Я
хочу
большего,
намного
большего,
чем
строка,
использованная
En
una
canción
de
amor
В
песне
о
любви
Solo
quiero
encontrar
mi
verdad
en
tus
labios
Я
просто
хочу
найти
свою
правду
на
твоих
губах
(Tu
corazón
pa'
mi
corazón)
(Твое
сердце
для
моего
сердца)
Escribir
nuestra
historia
viviendo
momentos
Напишем
нашу
историю,
проживая
моменты
Que
sobrevivan
al
tiempo
Которые
переживут
время
Y
al
fin
descubrir
todos
tus
sueños
И
наконец-то
раскрою
все
твои
мечты
Los
más
grandes,
los
pequeños
Самые
большие,
самые
маленькие
Beberme
tu
luz,
ser
todo
lo
que
quieres
tú
Пью
твой
свет,
становлюсь
всем,
чем
ты
хочешь
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то
получу
твою
нежность,
твои
секреты
Lo
que
guardas
en
tu
pecho
Которые
ты
хранишь
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Для
такого
сумасшедшего,
как
я,
который
хочет
быть
твоим
до
конца
Descifrar
tu
inmensidad
un
trocitode
tu
vida
Расшифрую
твою
безграничность,
частичку
твоей
жизни
Porque
la
felicidad
nos
abre
la
puerta
Потому
что
счастье
открывает
нам
двери
Y
al
fin
recibir
tu
ternura,
tus
secretos
И
наконец-то
получу
твою
нежность,
твои
секреты
Los
que
guardas
en
tu
pecho
Которые
ты
хранишь
в
своей
груди
Para
un
loco
como
yo
que
quiere
ser
tuyo
hasta
el
fin
Для
такого
сумасшедшего,
как
я,
который
хочет
быть
твоим
до
конца
Pa'
la
sifrina,
pa'
esa
morena
que
me
quiere
y
que
me
mima
Для
брюнетки,
для
этой
смугленькой,
которая
меня
любит
и
балует
Le
digo,
si
tú
supieras,
si
tú
supieras
Я
говорю
ей,
если
бы
ты
знала,
если
бы
ты
только
знала
(Cuánto
he
esperado
para
que
al
fin
tú
me
quieras)
(Как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
наконец-то
полюбила
меня)
Todo
lo
que
te
esperado
y
al
fin
tú
llegas
Как
я
ждал
тебя,
и
вот
ты
здесь
Yo
te
lo
juro,
que
no
habrá
ninguno
Клянусь
тебе,
не
будет
никого
Que
te
cuide,
que
te
anime,
que
te
adore
así
de
esta
manera
Кто
будет
заботиться
о
тебе,
кто
будет
подбадривать
тебя,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
(Cuánto
he
esperado
para
que
al
fin
tú
me
quieras)
(Как
долго
я
ждал,
чтобы
ты
наконец-то
полюбила
меня)
Yo
soy,
yo
estoy
e
iré
a
donde
quiera
uste'
Я
есть,
я
рядом
и
пойду,
куда
ты
захочешь
Yo
no,
yo
no
re-,
yo
no
renunciaré
Я
не,
я
не
откажусь
Llegaste
al
fin,
deja
que
te
ame
como
ve'
Ты
пришла,
наконец-то,
позволь
мне
любить
тебя
как
я
хочу
Ay,
cómo
ve'
Ах,
как
я
хочу
Ay,
cómo
ve'
Ах,
как
я
хочу
Deja
que
te
ame,
niña
Позволь
мне
любить
тебя,
девочка
Ay,
Dio',
oye
muchacha
Боже
мой,
послушай
(Si
tú
supieras
que)
(Если
бы
ты
знала)
(Si
tú
supieras)
(Если
бы
ты
знала)
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
(Si
tú
supieras
que)
(Если
бы
ты
знала)
Quiero
que
entiendas
que
a
ti
yo
te
quiero
como
quieras
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Ay,
con
un
trocito
de
tu
amor
Ах,
с
маленькой
частичкой
твоей
любви
Ay,
Dios,
yo
me
conformo,
cómo
no
Боже
мой,
я
успокоюсь,
как
же
нет
No
me
canso
de
decir,
vida
mía
Не
устаю
говорить,
любовь
моя
Que
tienes
en
tus
manos
mi
corazón
Что
ты
держишь
в
своих
руках
мое
сердце
(Si
tú
supieras
al
fin)
(Если
бы
ты
знала)
(Si
tú
supieras)
(Если
бы
ты
знала)
(Si
tú
supieras
al
fin)
(Если
бы
ты
знала)
(Si
tú
supieras)
(Если
бы
ты
знала)
Te
quiero,
al
fin
Я
люблю
тебя,
наконец-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Mejia-lopez, Andres Acosta Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.