Текст и перевод песни Luis Enrique - Asi Son Las Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Son Las Cosas
Así Son Las Cosas
En
una
tarde
de
lluvia
se
llevo
el
amor
On
a
rainy
afternoon,
love
took
flight
Y
con
todo
su
equipaje
se
fue
mi
ilusion
And
with
all
its
baggage,
my
dreams
took
their
leave
Un
pasado
cruel
me
dio
la
misma
indicacion
A
cruel
past
gave
me
the
same
indication
Y
socorrer
tras
de
su
miedo
And
to
shelter
from
their
fear
No
pudo
aceptar
que
esta
vez
estaba
enamorada
They
couldn't
accept
that
this
time,
they
were
in
love
Y
que
yo
te
necesitaba
yo
le
amaba
And
that
I
needed
you,
I
loved
you
Asi
son
las
cosas
del
amor
That's
the
way
things
are
in
love
Te
pueden
sorprender
hasta
mover
It
can
surprise
you,
even
move
El
cielo
y
la
tierra
a
tu
vida
Heaven
and
earth
into
your
life
Fui
buscando
una
explicacion
y
llegue
I
went
looking
for
an
explanation
and
I
arrived
A
la
conclusion
que
para
apreciar
At
the
realization
that
to
appreciate
La
felicidad
hay
que
saber
de
soledad
Happiness,
you
have
to
know
solitude
No
pudo
aceptar
que
esta
vez
estaba
enamorada
They
couldn't
accept
that
this
time,
they
were
in
love
Y
que
yo
te
necesitaba
yo
le
amaba
And
that
I
needed
you,
I
loved
you
Asi
son
las
cosas
del
amor
That's
the
way
things
are
in
love
Te
pueden
sorprender
hasta
mover
It
can
surprise
you,
even
move
El
cielo
y
la
tierra
a
tu
vida
Heaven
and
earth
into
your
life
Fui
buscando
una
explicacion
y
llegue
I
went
looking
for
an
explanation
and
I
arrived
A
la
conclusion
que
para
apreciar
At
the
realization
that
to
appreciate
La
felicidad
hay
que
saber
de
soledad
Happiness,
you
have
to
know
solitude
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Que
dificil
fue
aceptar
esta
separacion
How
difficult
it
was
to
accept
this
separation
Cuando
ella
me
dijo
adios
aunque
estaba
enamorada
When
she
said
goodbye,
even
though
she
was
in
love
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Se
fue
corriendo
tras
su
miedo
y
se
olvido
She
ran
off
after
her
fear
and
forgot
Que
me
amaba,
que
yo
le
necesitaba
That
she
loved
me,
that
I
needed
her
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Te
pueden
sorprender...
asi
son...
It
can
surprise
you...
that's
the
way
it
is...
Te
mueven
la
tierra
y
el
cielo
It
moves
heaven
and
earth
for
you
Y
a
veces
te
dan
desconsuelo
And
sometimes
it
gives
you
grief
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Esto
pienso
yo...
asi
son...
That's
what
I
think...
that's
the
way
it
is...
El
que
no
aprecie
la
felicidad
Those
who
don't
appreciate
happiness
Es
por
que
no
sabe
de
soledad
It's
because
they
don't
know
solitude
Que
triste
estoy
mamita
sin
ti!!!
How
sad
I
am,
mommy,
without
you!!!
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Y
esta
vez
me
duele
que
sean
como
son
And
this
time
it
hurts
me
that
they
are
the
way
they
are
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Por
que
se
ha
ido
sin
una
explicacion
Because
you
left
without
an
explanation
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Se
llevo
en
su
equipaje
mi
alma
y
mi
ilusion
You
took
away
my
soul
and
my
dreams
in
your
baggage
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Desde
esa
tarde
lluviosa
yo
ya
no
veo
el
sol
Since
that
rainy
afternoon,
I
can't
see
the
sun
anymore
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Me
ha
dejado
una
huella
de
dolor
You
left
me
with
a
mark
of
pain
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Extraño
lo
nuestro
su
aroma
y
su
calor
I
miss
our
love,
its
aroma
and
its
warmth
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Pero
asi
son
las
cosas
asi
son.
But
that's
the
way
things
are,
that's
the
way
they
are.
Asi
son
las
cosas
del
amor...
That's
the
way
things
are
in
love...
Algun
dia
entendera
lo
que
es
amor
Someday
you'll
understand
what
love
is
Asi
son
las
cosas...!!!
That's
the
way
things
are...!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mejia Luis Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.