Luis Enrique - Autobiografia - перевод текста песни на немецкий

Autobiografia - Luis Enriqueперевод на немецкий




Autobiografia
Autobiographie
El mundo no es lo que veia
Die Welt war nicht das, was ich sah
Desde la ventana de mi cuarto
Vom Fenster meines Zimmers aus
En el verano del 78
Im Sommer des Jahres 78
Vi una nube que crecia
Sah ich eine Wolke wachsen
Y mi infancia que se iba
Und meine Kindheit vergehen
Fui de Managua hasta Tijuana
Ich ging von Managua nach Tijuana
Buscando al norte una esperanza
Auf der Suche nach Hoffnung im Norden
Llegue a la tierra prometida
Ich kam ins gelobte Land
Aprendi otro idioma
Lernte eine neue Sprache
Comence otra vida
Begann ein neues Leben
Creci en las sombras del silencio
Ich wuchs im Schatten der Stille
Fui un ilegal con miedo
Ein Illegaler voller Angst
Sin papeles y sin direccion
Ohne Papiere und ohne Richtung
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich gehöre nicht hierher, doch auch nicht dorthin
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Doch ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de Somoto
Jene schönen Morgendämmerungen in Somoto
Los juegos en la Calle Real
Die Spiele in der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Vivo marcado por tres franjas
Geprägt bin ich von drei Streifen
Son dos azules y una blanca
Zwei blaue und ein weißer
Por donde voy llevo mi patria
Wohin ich auch gehe, trage ich mein Land
Viva donde viva
Wo ich auch lebe
Yo me siento en casa
Fühle ich mich zuhause
Hoy tengo un hijo y no quisiera
Heute habe ich ein Kind und möchte nicht
Verlo pasar esa experiencia
Dass es diese Erfahrung macht
Si un dia no hubiera fronteras
Wenn es eines Tages keine Grenzen gäbe
Creo que mi historia
Glaube ich, meine Geschichte
No se repitiera
Würde sich nicht wiederholen
Creci en las sombras del silencio
Ich wuchs im Schatten der Stille
Fui un ilegal con miedo
Ein Illegaler voller Angst
Sin papeles y sin direccion
Ohne Papiere und ohne Richtung
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich gehöre nicht hierher, doch auch nicht dorthin
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Doch ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de Somoto
Jene schönen Morgendämmerungen in Somoto
Los juegos en la Calle Real
Die Spiele in der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich gehöre nicht hierher, doch auch nicht dorthin
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Doch ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de Somoto
Jene schönen Morgendämmerungen in Somoto
Los juegos en la Calle Real
Die Spiele in der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Mi primera novia
Meine erste Freundin
y mi identidad
und meine Identität





Авторы: Jorge Luis Piloto, Luis Enrique Mejia Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.