Текст и перевод песни Luis Enrique - De Corazón a Corazón
De Corazón a Corazón
From Heart to Heart
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose
Entre
la
vida
que
llevo
o
volver
junto
a
ti
Between
the
life
I'm
living,
or
getting
back
together
with
you
Le
arrebataría
al
recuerdo
nuestro
instante
mejor
I
would
snatch
our
best
moment
from
memory
Las
migajas
que
sobraron
de
los
dos
The
crumbs
that
were
left
of
us
two
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose
Viajaría
hasta
el
pasado
a
pedirte
perdón
I
would
travel
back
in
time
to
ask
for
your
forgiveness
Por
el
daño
que
he
causado
For
the
damage
I've
caused
Y
a
decirte
que
hoy
nada
queda
donde
hubo
un
corazón
And
to
tell
you
that
now
there
is
nothing
left
where
there
was
once
a
heart
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose
Cambiaría
lo
que
tengo
por
volverte
a
sentir
I
would
trade
what
I
have
to
feel
you
again
Me
convertiría
en
sendero
para
estar
a
tus
pies
I
would
become
a
path
to
be
at
your
feet
Y
romper
las
cadenas
que
me
ataron
a
otro
amor
And
break
the
chains
that
tied
me
to
another
love
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
De
sentimiento
a
sentimiento
From
feeling
to
feeling
Debo
decirte
que
mi
error
I
must
tell
you
that
my
mistake
Lo
pago
a
diario
sin
tus
besos
I
pay
for
daily
without
your
kisses
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
De
sentimiento
a
sentimiento
From
feeling
to
feeling
Hoy
te
mereces
la
razón
Today
you
deserve
the
reason
Me
equivoque
y
me
arrepiento
I
was
wrong
and
I
regret
it
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose
Gritaría
a
los
cuatro
vientos
I
would
shout
to
the
four
winds
Que
no
soy
tan
feliz
como
piensan
que
me
siento
That
I'm
not
as
happy
as
they
think
I
am
Les
diría
que
soy
un
juguete
de
la
vida
sin
tu
amor
I
would
tell
them
that
I
am
a
plaything
of
life
without
your
love
Si
pudiera
elegir
If
I
could
choose
Cambiaría
lo
que
tengo
por
volverte
a
sentir
I
would
trade
what
I
have
to
feel
you
again
Me
convertiría
en
sendero
para
estar
a
tus
pies
I
would
become
a
path
to
be
at
your
feet
Y
romper
las
cadenas
que
me
ataron
a
otro
amor
And
break
the
chains
that
tied
me
to
another
love
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
De
sentimiento
a
sentimiento
From
feeling
to
feeling
Debo
decirte
que
mi
error
I
must
tell
you
that
my
mistake
Lo
pago
a
diario
sin
tus
Besos
I
pay
for
daily
without
your
kisses
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
De
sentimiento
a
sentimiento
From
feeling
to
feeling
Hoy
te
mereces
la
razón
Today
you
deserve
the
reason
Me
equivoque
y
me
arrepiento
I
was
wrong
and
I
regret
it
De
corazón
a
corazón
From
heart
to
heart
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Vengo
a
implorar
que
me
des
una
oportunidad
de
decir
lo
siento
I
come
to
implore
you
to
give
me
a
chance
to
say
I'm
sorry
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Te
mereces
la
razón,
me
equivoque
y
así
lo
acepto
You
deserve
the
reason,
I
was
wrong
and
I
accept
it
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Si
pudiera
le
robaría
al
recuerdo
If
I
could,
I
would
steal
from
memory
¡Nuestro
instante
mejor!
Our
best
moment!
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Estoy
pagando
mi
error
exiliado
de
tus
besos
I
am
paying
for
my
mistake,
exiled
from
your
kisses
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Un
juguete
de
la
vida
soy,
no
soy
tan
feliz
como
piensan
que
me
siento
I
am
a
plaything
of
life,
I'm
not
as
happy
as
they
think
I
am
(De
corazón
a
corazón,
de
sentimiento
a
sentimiento)
(From
heart
to
heart,
from
feeling
to
feeling)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfano Omar E
Альбом
Dilema
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.