Текст и перевод песни Luis Enrique - Descontrolame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrolame
Потеряй контроль
Cuando
existan
flores
vagabundas
Когда
появятся
бродячие
цветы
Y
el
invierno
muera
de
calor
И
зима
умрет
от
жары
Cuando
tus
heridas
sean
profundas
(Ja,
ja,
ja)
Когда
твои
раны
станут
глубокими
(Ха,
ха,
ха)
Ven
aquí,
y
refúgiate
en
mi
amor
Приходи
сюда,
и
укройся
в
моей
любви
Cuando
existan
nubes
subterráneas
Когда
появятся
подземные
облака
Fuego
helado,
sombras
a
color
Ледяной
огонь,
цветные
тени
Quiero
ser
tu
diablo
de
la
guarda
Я
хочу
быть
твоим
ангелом-хранителем,
твоим
дьяволом
Ven
aquí
a
encenderte
con
mi
amor
(Mira)
Приходи
сюда,
зажгись
моей
любовью
(Смотри)
Y
sembrar
recuerdos
del
futuro
И
посеять
воспоминания
о
будущем
Y
perderle
miedo
a
mi
temor
И
перестать
бояться
своего
страха
Y
volverte
mi
lugar
seguro
И
сделать
тебя
моим
безопасным
местом
A
mil
años
luz
de
mi
dolor
В
тысяче
световых
лет
от
моей
боли
Descontrólame,
desordena
mis
ideas
Потеряй
контроль,
перемешай
мои
мысли
Descontrólame,
róbate
mi
corazón
Потеряй
контроль,
укради
мое
сердце
Descontrólame,
ven
y
sube
la
marea
Потеряй
контроль,
приди
и
подними
волну
Haz
que
mi
silencio
sea
toda
una
canción
de
amor
Сделай
мое
молчание
песней
любви
Hoy
que
la
distancia
es
imposible
Сегодня,
когда
расстояние
невозможно
Déjame
incendiar
tu
oscuridad
Дай
мне
зажечь
твою
тьму
Y
pintar
caminos
invisibles
И
нарисовать
невидимые
пути
Defenderte
de
la
soledad
Защитить
тебя
от
одиночества
Y
sembrar
recuerdos
del
futuro
И
посеять
воспоминания
о
будущем
Y
perderle
miedo
a
mi
temor
И
перестать
бояться
своего
страха
Y
volverte
mi
lugar
seguro
И
сделать
тебя
моим
безопасным
местом
A
mil
años
luz
de
mi
dolor
В
тысяче
световых
лет
от
моей
боли
Descontrólame,
desordena
mis
ideas
Потеряй
контроль,
перемешай
мои
мысли
Descontrólame,
róbate
mi
corazón
Потеряй
контроль,
укради
мое
сердце
Descontrólame,
ven
y
sube
la
marea
Потеряй
контроль,
приди
и
подними
волну
Haz
que
mi
silencio
sea
toda
una
canción
de
amor,
oh
Сделай
мое
молчание
песней
любви,
о
Oye
niña
(Descontrólame)
Слышишь,
девочка
(Потеряй
контроль)
Enciéndeme
la
pasión
ven
y
sube
la
marea
(Descontrola)
Зажги
во
мне
страсть,
приди
и
подними
волну
(Потеряй
контроль)
Y
ponle
amor
a
mi
tumba'o
no
ves
que
estoy
desespera'o
(Descontrólame)
И
наполни
любовью
мою
могилу,
разве
ты
не
видишь,
что
я
в
отчаянии
(Потеряй
контроль)
Vemé,
porque
yo
quiero
ser
el
ángel,
el
diablo
que
siempre
has
soña'o
(Descontrola)
Иди
ко
мне,
потому
что
я
хочу
быть
ангелом,
дьяволом,
о
котором
ты
всегда
мечтала
(Потеряй
контроль)
Que
solo
con
tu
amor,
que
todo
en
mí
se
descontrola
(Descontrólame)
Что
только
с
твоей
любовью,
все
во
мне
выходит
из-под
контроля
(Потеряй
контроль)
Ya,
verás,
tú
va
ve'
Вот,
увидишь,
ты
сама
увидишь
Verás,
tú
va
ve',
ay
descontrólame
(Descontrola)
Увидишь,
ты
сама
увидишь,
ай,
потеряй
контроль
(Потеряй
контроль)
Hay
un
rayo
que
me
impacta
en
la
tormenta,
anda
descontrolame,
mujer
Есть
молния,
которая
поражает
меня
в
бурю,
давай,
потеряй
контроль,
женщина
Rompamos
el
velo
(Descontrólame)
Разорвем
завесу
(Потеряй
контроль)
Ya
no
tengas
miedo
(Descontrólame)
Больше
не
бойся
(Потеряй
контроль)
Ya
no
des
de
la'o
(Descontrólame)
Больше
не
уходи
(Потеряй
контроль)
Es
que
no
entiendes
que
me
tienes
virao,
virao
(Descontrola)
Ты
просто
не
понимаешь,
что
ты
меня
с
ума
сводишь,
сводишь
(Потеряй
контроль)
Porque
me
tienes
vira'o
niña
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
(Descontrólame
(Потеряй
контроль
Descontrola
Потеряй
контроль
Descontrólame
Потеряй
контроль
Descontrola)
Потеряй
контроль)
Cuando
haya
fuego
helado
sombras
de
color
Когда
будет
ледяной
огонь,
цветные
тени
Mi
niña,
ven
aquí
a
encenderte
con
mi
amor
Девочка
моя,
приходи
сюда,
зажгись
моей
любовью
Ay,
descontrolate,
descontrolame
Ай,
потеряй
контроль,
потеряй
контроль
Contigo
quiero
perderme
(Ay)
С
тобой
я
хочу
потеряться
(Ай)
Siempre
recuerdos
dejas
en
mi
dolor
(ay)
Ты
всегда
оставляешь
воспоминания
в
моей
боли
(ай)
Y
vuélvete
un
lugar
seguro
sin
temor
(ay)
И
стань
безопасным
местом
без
страха
(ай)
Pero
que
no,
que
no
Только
нет,
нет
Que
sí,
que
sí
Что
да,
да
Que
rico
este
problema
que
nos
trae
la
vida
Как
прекрасна
эта
проблема,
которую
нам
приносит
жизнь
(Descontrola)
(Потеряй
контроль)
(Descontrola)
(Потеряй
контроль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velez-solano Ana Monica, Mejia Luis Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.