Текст и перевод песни Luis Enrique - Mi Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tengo
un
mundo
mío
У
меня
есть
свой
мир,
De
grandes
desafios
Полный
грандиозных
вызовов,
De
eterna
evolucíon
Вечной
эволюции.
Inmensamente
humano
Безмерно
человечный,
De
paz
y
sobresaltos
Где
мир
соседствует
с
тревогами,
Extraño,
pero
mío
Необычный,
но
мой.
Mi
mundo
es
complicado
Мой
мир
сложен,
Difícil
de
explorarlo
Его
трудно
исследовать,
Difícil
de
vivir...
В
нем
трудно
жить...
Me
recibe
Он
принимает
меня,
Ese
mundo
mío
Этот
мой
мир.
De
triunfos
y
fracasos
Триумфов
и
поражений,
Virtudes
y
pecados
Добродетелей
и
грехов,
Y
en
el
no
cabes
tu...
И
в
нем
нет
места
для
тебя...
¿Qué
trabajo
te
cuesta
Что
тебе
стоит
Ser
original?
Быть
оригинальной?
Hacer
una
locura
Совершить
безумство
En
tu
mundo
no
hay
nada
В
твоем
мире
нет
ничего
De
espontaneidad
От
спонтанности.
Tu
mundo
está
vacío
Твой
мир
пуст,
Y
tu
no
entiendes
nada...
И
ты
ничего
не
понимаешь...
Yo
tengo
un
mundo
mío
У
меня
есть
свой
мир,
Y
voy
a
compartirlo
И
я
собираюсь
разделить
его
Con
alguien
como
yo...
С
кем-то,
похожим
на
меня...
Sueños
de
amor
y
fantasías
Мечты
о
любви
и
фантазии
Serán
las
normas
mías
Станут
моими
правилами,
Para
regir
mi
vida
Которыми
я
буду
управлять
своей
жизнью.
Mi
mundo
es
complicado
Мой
мир
сложен,
Difícil
de
explorarlo
Его
трудно
исследовать,
Difícil
de
vivir...
В
нем
трудно
жить...
Me
recibe
Он
принимает
меня,
Ese
mundo
mío
Этот
мой
мир.
De
triunfos
y
fracasos
Триумфов
и
поражений,
Virtudes
y
pecados
Добродетелей
и
грехов,
Y
en
el
no
cabes
tu...
И
в
нем
нет
места
для
тебя...
¿Qué
trabajo
te
cuesta
Что
тебе
стоит
Ser
original?
Быть
оригинальной?
Hacer
una
locura
Совершить
безумство
En
tu
mundo
no
hay
nada
В
твоем
мире
нет
ничего
De
espontaneidad
От
спонтанности.
Tu
mundo
esta
vacío
Твой
мир
пуст,
Y
tu
no
entiendes
nada
И
ты
ничего
не
понимаешь
Yo
tengo
un
mundo
mío
У
меня
есть
свой
мир,
Y
voy
a
compartirlo
И
я
собираюсь
разделить
его
Con
alguien
como
yo
С
кем-то,
похожим
на
меня.
Así
es
el
mundo
mío...
Вот
такой
он,
мой
мир...
Y
en
el
no
cabes
tu...
И
в
нем
нет
места
для
тебя...
Mío,
es
el
mundo
mío
Мой,
это
мой
мир,
Frágil,
lleno
de
virtudes
y
pecados
Хрупкий,
полный
добродетелей
и
грехов,
Pero
nunca
tan
vacío
Но
никогда
не
пустой.
Mío,
es
el
mundo
mío
Мой,
это
мой
мир,
Y
por
no
apreciar
И
за
то,
что
ты
не
ценишь
Todo
este
calor
Все
это
тепло,
Hoy
todo
es
dolor
Сегодня
все
— боль
En
tu
mundo
frío
В
твоем
холодном
мире.
Mío,
es
el
mundo
mío
Мой,
это
мой
мир,
Y
seguiré
viviendo
en
el
И
я
продолжу
жить
в
нем,
Con
sus
triunfos
y
fracasos
С
его
триумфами
и
поражениями,
Pero
es
(mío,
es
el
mundo
mío)
Но
он
(мой,
это
мой
мир)
Inmensamente
humano
Безмерно
человечный.
Así
es
el
mundo
mío
Вот
такой
он,
мой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piloto Jorge Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.