Luis Enrique - No Me Des La Espalda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Enrique - No Me Des La Espalda




No Me Des La Espalda
Не поворачивайся ко мне спиной
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной,
No cortes mis alas que quiero volar.
Не обрезай мне крылья, я хочу летать.
No cierres tu alama
Не закрывай свою душу,
No me dejes solo como a un ilegal
Не оставляй меня одного, как нелегала.
No mates mis ganas
Не убивай моих желаний,
Que eh volado mucho para conquistar
Я пролетел долгий путь, чтобы завоевать
Tu sonrisa clara
Твою лучезарную улыбку
Y esas madrugadas q me hacen vibrar
И те утренние часы, которые заставляют меня трепетать.
No puedes malgastar estos momentos
Не можешь разбазарить эти моменты,
Que la vida es un segundo
Ведь жизнь - это мгновение.
Y si no lo estamos juntos
А если мы не будем вместе,
Se consume el sentimiento
Чувства исчезнут.
Y a todo el q pregunta por ti
И каждому, кто спрашивает о тебе,
Yo le digo q tienes mi alma.
Я говорю, что моя душа принадлежит тебе.
Que ya no puedo sobrevivir
Я уже не могу жить без тебя,
Si no estas aquí no pasa nada.
Мне все равно, если тебя нет рядом.
Si no estas aquí no pasa nada
Мне все равно, если тебя нет рядом.
Si no estas y no pasa nada
Мне все равно, что тебя нет рядом.
Tu no te das cuenta
Ты не замечаешь,
De las emociones que en mi mente están
Какие эмоции роятся в моей голове,
Cuando abres la puerta
Когда ты открываешь дверь.
Llegas con la fuerza de algún huracán
Ты врываешься в мою жизнь, словно ураган.
¿Por que tanta prisa?
Зачем спешить?
Quédate tan solo una noche mas
Останься со мной еще на одну ночь.
Déjame tu risa
Позволь мне насладиться твоим смехом,
Si sabes q mi vida tu te llevaras.
Ведь ты знаешь, что ты заберешь с собой мою жизнь.
No puedes malgastar estos momentos
Не можешь разбазарить эти моменты,
Que la vida es un segundo
Ведь жизнь - это мгновение.
Y si no lo estamos juntos
А если мы не будем вместе,
Se consume el sentimiento
Чувства исчезнут.
Y a todo el que pregunta por ti
И каждому, кто спрашивает о тебе,
Yo le digo que tienes mi alma
Я говорю, что моя душа принадлежит тебе.
Que ya no puedo sobrevivir
Я уже не могу жить без тебя,
Si no estas aquí no pasa nada
Мне все равно, если тебя нет рядом.
Si no estas aquí no pasa nada
Мне все равно, если тебя нет рядом.
Si no estas
Мне все равно.
Y un segundo a tu lado te juro
Я клянусь, что одна секунда с тобой,
Es mas q el infinito
Дороже, чем вся вечность.
Si tuviera otra vida seguro
Если бы у меня была еще одна жизнь,
La estaría contigo
Я бы провел ее с тобой.
Y a todo el que pregunta por ti
И каждому, кто спрашивает о тебе,
Yo le digo que tienes mi alma
Я говорю, что моя душа принадлежит тебе.
Y a todo el que pregunta por ti
И каждому, кто спрашивает о тебе,
Yo le digo que tienes mi alma
Я говорю, что моя душа принадлежит тебе.
(Si todos saben tienes mi vida
(Все знают, что моя жизнь,
Mi alma y mi corazón)
Моя душа и мое сердце принадлежат тебе)
Y a todo el que pregunta por ti
И каждому, кто спрашивает о тебе,
Yo le digo que tienes mi alma
Я говорю, что моя душа принадлежит тебе.
(Si de cualquier modo
любом случае,
Sobran las palabras
Слова излишни,
Yo ya eh demostrado
Я уже доказал,
Q tienes mi alma, mi alma
Что моя душа, моя душа,
Y lo tiene todo)
И все остальное принадлежит тебе.)
No (no me des la espalda)
Нет (не поворачивайся ко мне спиной),
No me des la espalda ahora
Не поворачивайся ко мне спиной сейчас,
Que sin ti no pasa nada, nada.
Потому что без тебя мне все равно, все равно.
(No me des la espalda)
(Не поворачивайся ко мне спиной),
Quedate un noche mas no te vallas asi
Останься со мной еще на одну ночь, не уходи так,
(No me des la espalda)
(Не поворачивайся ко мне спиной),
¿Por que tanta prisa?
Зачем спешить?
Dame de tu risa y de esos labios
Дай мне свой смех и свои губы,
Q me ayudan a seguir y a vivir
Они помогают мне жить и идти дальше.
(No me des la espalda)
(Не поворачивайся ко мне спиной),
Si tuviera otra vida la estaria contigo
Если бы у меня была еще одна жизнь, я бы провел ее с тобой,
Por eso mi amor, no me des la espalda
Поэтому, моя любовь, не поворачивайся ко мне спиной.





Авторы: Amaury Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.