Текст и перевод песни Luis Enrique - Sin Tu Cariño - Tributo A Rubén Blades
Sin Tu Cariño - Tributo A Rubén Blades
Sin Tu Cariño - Посвящение Рубену Блейдсу
No
s
cmo
explicar
Не
знаю,
как
объяснить
Lo
que
siento
aqu
adentro
То,
что
чувствую
здесь,
внутри
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя
Todo
cambo
por
completo
Все
полностью
изменилось
Y
yo
s,
yo
s
И
я
знаю,
я
знаю
Que
eres
t
quien
llena
este
vaci
Что
это
ты
заполняешь
эту
пустоту
Eres
la
vida
que
hay
en
m
Ты
- жизнь,
которая
есть
во
мне
Quiero
vivirla
siempre
junto
a
ti
Я
хочу
прожить
ее
вечно
рядом
с
тобой
No
s
qu
voy
a
hacer
sin
tu
cario
Не
знаю,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
No
s
si
vivir
sin
tu
cario
Не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
твоей
любви
He
caminado
tantas
calles
Я
прошел
по
стольким
улицам
Tan
fras,
tan
solas
Холодным
и
одиноким
Y
cuando
solo
me
he
sentido
И
когда
я
чувствовал
себя
одиноким
Ah
ests
t
como
un
espritu
Ты
появлялся
как
дух
Y
lo
s,
lo
s
И
я
знаю,
я
знаю
Sin
tu
amor
siento
que
estoy
perdido
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
потерянным
Si
hay
un
deseo
que
pedir
Если
есть
о
чем
просить
Es
pasar
mi
vida
entera
junto
a
ti
То
это
провести
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой
No
s
qu
voy
a
hacer
sin
tu
cario
Не
знаю,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
No
s
si
vivir
sin
tu
cario
Не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
твоей
любви
Cuando
mi
mundo
est
al
revs
Когда
мой
мир
переворачивается
T
eres
mi
calma,
eres
mi
fe
Ты
- мое
спокойствие,
ты
- моя
вера
Como
la
sangre
que
corre
en
m
Как
кровь,
текущая
во
мне
Te
necesito
para
vivir
Ты
мне
нужна,
чтобы
жить
No
s
qu
voy
a
hacer
sin
tu
cario
Не
знаю,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
No
s,
no
s
Не
знаю,
не
знаю
No
s
si
vivir
sin
tu
cario
Не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
твоей
любви
Aah,
qu
voy
a
hacer
sin
tu
cario
Аах,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
(No
s
vivir
sin
su
cario
no,
no,
no)
(Не
знаю,
как
жить
без
его/ее
любви,
нет,
нет,
нет)
Aah,
nada
es
igual
sin
tu
cario
Аах,
ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью
(No
s
vivir
sin
su
cario
no,
no,
no)
(Не
знаю,
как
жить
без
его/ее
любви,
нет,
нет,
нет)
Aah,
qu
voy
a
hacer
sin
tu
cario
Аах,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
(No
s
si
vivir
sin
su
cario)
(Не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
его/ее
любви)
Aah,
nada
es
igual
sin
tu
cario
Аах,
ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью
(Sin
tu
cario)
(Без
твоей
любви)
Oh,
no
lo
s,
oh,
no,
no,
no
О,
не
знаю,
о,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades, Louie Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.