Luis Enrique - Volverte A Ver - перевод текста песни на немецкий

Volverte A Ver - Luis Enriqueперевод на немецкий




Volverte A Ver
Dich Wiedersehen
Nos fallaron dos palabras, y sabernos perdonar
Uns fehlten zwei Worte und das Wissen zu vergeben
Que facil era haber dicho... lo siento,
Wie einfach wäre es gewesen zu sagen... es tut mir leid,
Pero nos sobraba orgullo y nos faltaba humildad
Aber wir hatten zu viel Stolz und uns fehlte Demut
Y cuesta tanto esfuerzo en ser el primero en hablar,
Und es kostet so viel Mühe, der Erste zu sein, der spricht,
Que cuando uno se atreve es tarde ya, tarde ya.
Dass, wenn man sich traut, es schon zu spät ist, zu spät.
Volverte a ver, hoy daría media vida por volverte a ver
Dich wiedersehen, heute gäbe ich mein halbes Leben, um dich wiederzusehen
Y recuperar el tiempo que se me escapo,
Und die Zeit zurückzugewinnen, die mir entglitten ist,
Y decir lo siento una y otra vez,
Und immer wieder zu sagen, es tut mir leid,
No me sirve la razón si tu no estas, si no estas
Die Vernunft nützt mir nichts, wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Volverte a ver, hoy daria cualquier cosa
Dich wiedersehen, heute gäbe ich alles dafür
Por volverte a ver
dich wiederzusehen
Y aprendí a no querer tanto y a querer mejor,
Und ich lernte, nicht so zu lieben, sondern besser zu lieben,
Y decir lo siento amor, perdoname,
Und zu sagen, es tut mir leid, Liebling, verzeih mir,
No me sirve la razon si tu no estas, si no estas aqui
Die Vernunft nützt mir nichts, wenn du nicht da bist, wenn du nicht hier bist
Nos fallaron dos palabras... y sabernos perdonar
Uns fehlten zwei Worte... und das Wissen zu vergeben
Que facil era haber dicho lo siento,
Wie einfach wäre es gewesen zu sagen, es tut mir leid,
Son dos sencillas palabras faciles de pronunciar
Es sind zwei einfache Worte, leicht auszusprechen
Quien las dice primero, suele ser quien ama mas
Wer sie zuerst sagt, ist meist derjenige, der mehr liebt
Y amar es darlo todo, sin pedir y esperar
Und lieben heißt alles geben, ohne zu fordern und zu erwarten
Volverte a ver, hoy daría media vida por volverte a ver
Dich wiedersehen, heute gäbe ich mein halbes Leben, um dich wiederzusehen
Y recuperar el tiempo que se me escapo,
Und die Zeit zurückzugewinnen, die mir entglitten ist,
Y decir lo siento una y otra vez,
Und immer wieder zu sagen, es tut mir leid,
No me sirve la razón si tu no estas, si no estas
Die Vernunft nützt mir nichts, wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Volverte a ver, hoy daria cualquier cosa
Dich wiedersehen, heute gäbe ich alles dafür
Por volverte a ver
dich wiederzusehen
Y aprendí a no querer tanto y a querer mejor,
Und ich lernte, nicht so zu lieben, sondern besser zu lieben,
Y decir lo siento amor, perdoname,
Und zu sagen, es tut mir leid, Liebling, verzeih mir,
No me sirve la razon si tu no estas, si no estas aqui
Die Vernunft nützt mir nichts, wenn du nicht da bist, wenn du nicht hier bist





Авторы: Ray Girado, Amado Jaen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.