Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Se Manana - Salsa Version
Я не знаю, что будет завтра - Версия Сальса
Uhh
uh
uh
uhh
Ух
ух
ух
ух
No
no
no
nah
Нет
нет
нет
на
Yo
no
se
si
tu
no
se
si
yo
Я
не
знаю,
ты
не
знаешь,
будем
ли
мы
Seguiremos
siendo
como
hoy
Такими
же,
как
сегодня
No
se
si
después
de
amanecer
Не
знаю,
после
рассвета
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
Будем
ли
мы
чувствовать
ту
же
жажду
Para
que
pensar
y
suponer
Зачем
думать
и
предполагать
No
preguntes
cosas
que
no
se
Не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю
No
se
donde
vamos
a
parar
Не
знаю,
где
мы
окажемся
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Это
нам
подскажет
наша
кожа
Para
que
jurar
y
prometer
Зачем
клясться
и
обещать
Algo
que
no
esta
en
nuestro
poder
То,
что
нам
неподвластно
Yo
no
se
lo
que
es
eterno
Я
не
знаю,
что
такое
вечность
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Не
проси
у
меня
того,
что
принадлежит
времени
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos
Будем
ли
мы
вместе
Si
se
acaba
el
mundo
Если
наступит
конец
света
Yo
no
se
si
soy
para
ti
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
serás
para
mi
Создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
estar
aqui
Кто
будет
здесь
De
un
café
pasamos
al
sofa
От
кофе
мы
перешли
к
дивану
De
un
botón
a
todo
lo
demás
От
одной
пуговицы
ко
всему
остальному
No
pusimos
reglas
ni
reloj
Мы
не
устанавливали
правил
и
не
смотрели
на
часы
Aquí
estamos
solos
tu
y
yo
Здесь
мы
одни,
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
Всё,
что
ты
видишь,
это
то,
что
я
есть
No
me
pidas
mas
de
lo
que
doy
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos
Будем
ли
мы
вместе
Si
se
acaba
el
mundo
Если
наступит
конец
света
Yo
no
se
si
soy
para
ti
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
serás
para
mi
Создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quien
va
estar
aqui
Кто
будет
здесь
Esta
vida
es
igual
que
un
libro
Эта
жизнь
подобна
книге
Cada
página
es
un
dia
vivido
Каждая
страница
— прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Не
будем
пытаться
бежать,
прежде
чем
научимся
ходить
Esta
noche
estamos
vivos
Сегодня
ночью
мы
живы
Solo
este
momentos
es
realidad
Только
этот
момент
реален
Noo
no
no
se
Неет
нет
нет
не
знаю
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Esta
vida
es
una
ruleta
que
gira
sin
parar
Эта
жизнь
— рулетка,
которая
вращается
без
остановки
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Yo
no
se
si
tu
Я
не
знаю,
ты
ли
это
Yo
no
se
si
yo
Я
не
знаю,
я
ли
это
Como
será
al
final?
Каким
будет
конец?
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Puede
ser
peor
Может
быть
хуже
O
puede
ser
mejor
А
может
быть
лучше
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Deja
que
el
corazón
decida
vida
mia
Позволь
сердцу
решать,
моя
жизнь,
Lo
que
sentimos
Что
мы
чувствуем
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Ahora
lo
que
vivimos
Сейчас
то,
что
мы
переживаем,
Es
algo
realmente
lindo
Действительно
прекрасно
Quien
puede
saber
lo
que
pasara
Кто
знает,
что
произойдет
Mañana
no
hay
nada
escrito
Завтра
ничего
не
предрешено
(Yo
no
se
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
Estamos
solos
tu
y
yo
Мы
одни,
ты
и
я
Y
los
momentos
hay
que
vivirlos
И
эти
моменты
нужно
проживать
Ah
Hay
que
vivirlos
Ах,
нужно
проживать
Oye
(Yo
no
se)
Слушай
(Я
не
знаю)
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos
Будем
ли
мы
вместе
Si
se
acaba
el
mundo
Если
наступит
конец
света
Yo
no
se
si
soy
para
ti
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
serás
para
mi
Создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.