Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Mañana (Salsa Version)
Я не знаю завтра (Версия Сальса)
Yo
no
sé
si
tu,
no
sé
si
yo
Я
не
знаю,
дорогая,
не
знаю
Seguiremos
siendo
como
hoy
Будем
ли
мы
такими,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
Не
знаю,
после
того,
как
рассветёт
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
Будем
ли
мы
по-прежнему
испытывать
такую
же
жажду
Para
que
pensar
y
suponer
Зачем
думать
и
предполагать
No
preguntes
cosas
que
no
sé
Не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю
No
sé
donde
vamos
a
parar
Не
знаю,
где
мы
остановимся
Eso
ya
la
piel
nos
la
dirá
Это
скажет
нам
только
наша
кожа
Para
que
jurar
y
prometer
Зачем
клясться
и
обещать
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder
То,
что
не
в
нашей
власти
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
Я
не
знаю,
что
такое
вечность
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Не
проси
меня
о
том,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
lleguemos
a
amarnos
u
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Quien
va
a
estar
aquí...
Кто
будет
здесь...
De
un
café
pasamos
al
sofá
От
чашки
кофе
мы
перешли
на
диван
De
un
botón
a
todo
lo
demás
От
кнопки
- на
всё
остальное
No
pusimos
reglas
ni
reloj
Мы
не
устанавливали
правил
и
не
смотрели
на
часы
Aquí
estamos
solos
tu
y
yo
Мы
- только
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
То,
что
ты
видишь,
- это
всё,
что
я
есть
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Не
проси
от
меня
большего,
чем
я
могу
дать
Yo
no
sé
manana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
lleguemos
a
amarnos
u
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
manana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Quien
va
a
estar
aquí...
Кто
будет
здесь...
Esta
vida
es
igual
a
un
libro
Эта
жизнь
похожа
на
книгу
Cada
pagina
es
un
día
vivido
Каждая
страница
- прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Давай
не
будем
бежать
впереди
паровоза
Esta
noche
estamos
vivos
Сегодня
вечером
мы
живы
Solo
este
momento
es
realidad...
Только
этот
момент
реален...
No,
no,
no
sé...
Нет,
нет,
я
не
знаю...
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Esta
vida
es
una
ruleta
que
gira
sin
parar
Эта
жизнь
- рулетка,
которая
вращается
без
остановки
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Yo
no
sé
si
tu,
yo
no
sé
si
yo,
como
será
el
final
Я
не
знаю,
дорогая,
не
знаю,
каким
будет
конец
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Puede
ser
peor
o
puede
ser
mejor
Может
быть,
будет
хуже,
а
может
быть,
лучше
Yo
no
se
manana
Я
не
знаю
завтра
Deja
que
el
corazón
decida,
vida
mía,
lo
que
sentimos
Позволь
нашему
сердцу
решать,
любимая,
что
мы
чувствуем
Mañana,
yo
no
sé
Завтра,
я
не
знаю
Yo
no
sé,
yo
no
se
mañana
Я
не
знаю,
я
не
знаю
завтра
Ahora
lo
que
vivimos
es
algo
realmente
lindo
То,
что
мы
переживаем
сейчас,
- это
действительно
прекрасно
Quien
puede
saber
lo
que
pasará
mañana
no
hay
nada
escrito
Кто
может
знать,
что
произойдёт
завтра,
ничего
не
написано
Yo
no
sé,
yo
no
se
manana
Я
не
знаю,
я
не
знаю
завтра
Estamos
solo
tu
y
yo
Остались
только
ты
и
я
Y
los
momentos
hay
que
vivirlos,
hay
que
vivirlos
И
моменты
нужно
проживать,
проживать
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
Я
не
знаю,
созданы
ли
мы
друг
для
друга
Si
lleguemos
a
amarnos
u
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
manana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Альбом
Ciclos
дата релиза
18-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.