Luis Enriquez Bacalov & Paolo Poli - Di Riffe Di Raffe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Enriquez Bacalov & Paolo Poli - Di Riffe Di Raffe




Di Riffe Di Raffe
Di Riffe Di Raffe
- Cerca un uomo il cui cervello sia più agile del vento
- Seek a man whose brain is more agile than the wind
Ma il più agile del mondo sono io! Garù Garù!
But the most agile in the world is me! Garù Garù!
- Ah ah! L'agilità ce l'hai solo nelle dita!
- Ha ha! Your agility is only in your fingers!
- Quando rubi, sgraffi, sgraffigni e arraffi!
- When you steal, scratch, gouge, and grab!
Di riffe, di raffe,
Di riffe, di raffe,
La sola cosa al mondo che sa fare è rubare
The only thing in the world you know how to do is steal
Un ladro come te!
A thief like you!
- Zitti, quello cerca un uomo che sia forte come un toro!
- Shhh, that one seeks a man as strong as a bull!
Dammi il mondo tra le mani, te lo stritolo. Così!
Give me the world in my hands, I'll crush it. Like that!
Di riffete, di raffete
Di riffete, di raffete
Conosce un solo modo di campare, rubare
He knows only one way to live, stealing
Un ladro come te!
A thief like you!
- Hai sentito quel che ha detto?
- Did you hear what he said?
Cerca un essere perfetto!
He seeks a being who is perfect!
Oh, fortunata principessa! Approfitta, sono qua!
Oh, lucky princess! Take advantage, I am here!
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
La sola cosa al mondo che sa fare è rubare
The only thing in the world you know how to do is steal
Un ladro come te!
A thief like you!
- Quello ha detto: "Pelle dura"
- He said: "Thick skin"
Del torneo non ho paura!
I am not afraid of the tournament!
Lance, spade, scimitarre... senza un graffio ne uscirò!
Lances, swords, scimitars... I'll come out without a scratch!
Ahiaaaaaaaa!
Ahiaaaaaaaa!
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
La sola cosa al mondo che sa fare è rubare
The only thing in the world you know how to do is steal
Un ladro come te!
A thief like you!
- Io, che vedo luci spente nella notte, sarò scelto
- I, who see lights out in the night, will be chosen
Chiudo gli occhi e vado dritto
I close my eyes and go straight
Principessa, son da te!
Princess, I am yours!
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
Sappiamo solo vivere
We only know how to live
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
E non ci piace lavorar... altri
And we don't like to work... others
Al mondo
In the world
Cinque siamo noi
There are five of us
E gli altri stan seduti accanto a voi!
And the others are sitting next to you!
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
Sappiamo solo vivere
We only know how to live
Di riffe, di raffe
Di riffe, di raffe
E non ci piace lavorar!
And we don't like to work!
Di riffe, di raffe,
Di riffe, di raffe,
Un ladro vive proprio come te
A thief lives just like you
Come te, come te, come te, come te!
Like you, like you, like you, like you!
Qui da me
With me
Devi sempre venir qui da me
You must always come to me
Se vestire vorrai, come un re
If you want to dress like a king
Jo Babà, tu sei il sarto dei re, Jo Babà!
Jo Babà, you are the tailor of kings, Jo Babà!
Re dei sarti tu sei, Jo Babà!
King of tailors you are, Jo Babà!
Jo Babà!
Jo Babà!
Non cadranno più le braghe
The pants will not fall anymore
Ho scoperto le bretelle
I discovered suspenders
Sono io che le ho inventate
I invented them
E le invento tutte belle
And I invent them all beautiful
Oh, se non ci fossi tu non ci vestiremmo più!
Oh, if you weren't here, we wouldn't dress anymore!
Jo Babà, ma che gusto, che gusto che ha!
Jo Babà, but what a taste, what a taste he has!
Ma che artista, che estroso che è!
But what an artist, what a flair he has!
Jo Babà!
Jo Babà!
Lascia, va
Leave, go
Aladino
Aladdin
Che buffo che sei!
How funny you are!
Lavorare fa male, lo sai
Working hurts, you know
Lavorar, ci si stanca soltanto a guardar
Working, one gets tired just looking
Eri il ladro migliore e lo sai
You were the best thief and you know it
Di tutti noi
Of all of us
Pazzi, pazzi, pazzi, pazzi, pazzi
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Ragazzacci senza senso!
Senseless rascals!
Galli, galli, fate i galli
Roosters, roosters, play the roosters
Mentre siete gallinelle!
While you are little hens!
- Io non faccio coccodè
- I don't go cluck cluck
- Chiudi il becco e va da sé!
- Shut up and it goes without saying!
Jo Babà, sono il sarto dei re, Jo Babà
Jo Babà, I am the tailor of kings, Jo Babà
E dei sarti son re, Jo Babà
And of tailors I am king, Jo Babà
Jo Babà!
Jo Babà!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.