Luis Felipe González - Alardes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Felipe González - Alardes




Alardes
Boasts
A la gitaneria del mundo.
To the gypsies of the world.
Quiero preguntarte que cual fue la pretensión,
I want to ask you what was the pretense,
De qué tu trataras de opacarme con tu son, ay.
That you would try to overshadow me with your tune, oh.
Le dices a todos, de que tu eres el mejor,
You tell everyone that you are the best,
Que cuando interpretas lo haces con mucho sabor.
That when you play you do it with a lot of flavor.
" Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde", (BIS)
" Stop all the boasting, the party is on fire", (BIS)
Dale gracias a Dios, por saber interpretar una canción,
Thank God for knowing how to play a song,
Pero acuérdate, que no eres solo tu el trovador,
But remember, you are not the only troubadour,
Yo contento estoy, por que canto al mundo con el corazón,
I am happy because I sing to the world with my heart,
Tu mensaje que es, forjador de alegrías y de amor,
Your message is a forger of joy and love,
No Quiero ofender, ni dañar los sentimientos de un cantor,
I don't want to offend or hurt the feelings of a singer,
Es un humilde pensar, que yo canto al mundo con inspiración.
It is a humble thought, that I sing to the world with inspiration.
" Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde" (BIS)
" Stop all the boasting, the party is on fire" (BIS)
Sueltala, ay.
Let it go, oh.
Dejate de boberias,
Stop the nonsense,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Stop all the boasting, the party is on fire"
La cosa está que arde.
Things are on fire.
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Stop all the boasting, the party is on fire"
Bajate de esa nube y enfrenta la realidad que está que arde,
Come down from that cloud and face the reality that is on fire,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Stop all the boasting, the party is on fire"
Y los Rodríguez se fueron con su rumba pa otra parte,
And the Rodríguez sailed away with their party to another place,
"Dejate de tanto alarde que la rumba está que arde"
"Stop all the boasting, the party is on fire"
Se soltaron los caballos te digo, "Que la rumba está que arde"
The horses are released, I tell you, "The party is on fire"
Ya vinieron los salseros mi amigo, "Que la rumba está que arde"
The salsa dancers have come, my friend, "The party is on fire"
Que bueno que bueno,
How good, how good,
Que la rumba esta que arde, "Que la rumba está que arde"
The party is on fire, "The party is on fire"
Que la rumba se prendió caballero,
The party has started, sir,
"Que la rumba está que arde".
"The party is on fire".
END.
END.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.