Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Venezuela
se
baila
el
porro
de
una
manera
muy
singular
In
Venezuela
tanzt
man
den
Porro
auf
eine
sehr
einzigartige
Weise
En
Venezuela
se
baila
el
porro
de
una
manera
muy
singular
In
Venezuela
tanzt
man
den
Porro
auf
eine
sehr
einzigartige
Weise
Se
da
un
paso
para
lante,
se
da
un
paso
para
atrás
Man
macht
einen
Schritt
nach
vorne,
man
macht
einen
Schritt
zurück
Se
da
un
paso
para
lante,
se
da
un
paso
para
atrás
(Bis).
Man
macht
einen
Schritt
nach
vorne,
man
macht
einen
Schritt
zurück
(Wdh.).
Mira
venezolana
baila
el
porro
colombiano
Schau,
Venezolanerin,
tanz
den
kolumbianischen
Porro
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Eeeeah,
para
bailar
sabrosito
Eeeeah,
um
so
richtig
gut
zu
tanzen
(Un
pasito
para
allá)
(Ein
Schrittchen
dorthin)
De
aquí
para
allá,
de
allá
pa
ca,
se
baila
el
porro
sabroso
(un
pasito
para
acá)
Von
hier
nach
dort,
von
dort
nach
hier,
so
tanzt
man
den
Porro
genussvoll
(ein
Schrittchen
hierher)
Pregúntale
a
la
vieja
Lola
que
lo
sabe
bailar,
qué
buena
está
Frag
die
alte
Lola,
die
weiß,
wie
man
ihn
tanzt,
wie
gut
sie
das
kann!
(Un
pasito
para
allá)
(Ein
Schrittchen
dorthin)
Pegaíto
el
ombliguito
se
baila
este
porro
na
ma
Bäuchlein
an
Bäuchlein
tanzt
man
diesen
Porro
nur
so
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Para
que
baile,
para
que
goce,
te
pongo
a
gozar
Damit
du
tanzt,
damit
du
es
genießt,
bringe
ich
dich
zum
Genießen
(Un
pasito
para
allá)
(Ein
Schrittchen
dorthin)
Pa
lante,
echa
pa
lante
ese
pasito
que
viene
Nach
vorne,
mach
diesen
Schritt
nach
vorne,
der
kommt
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Un
pasito
para
lante,
un
pasito
para
atrás
pegadito
Ein
Schrittchen
nach
vorne,
ein
Schrittchen
zurück,
ganz
nah
dran
(Un
pasito
para
allá)
(Ein
Schrittchen
dorthin)
No
te
detengas
en
el
suelo,
cómo.
Bleib
nicht
stehen,
wie
denn?
Mira
venezolana
baila
el
porro
colombiano
Schau,
Venezolanerin,
tanz
den
kolumbianischen
Porro
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Pero
que
mira,
baila
el
porro
de
medio
lado
muchachita
Aber
schau
doch,
tanz
den
Porro
seitlich,
Mädchen
(Un
pasito
para
allá)
(Ein
Schrittchen
dorthin)
De
aquí
para
allá,
de
allá
pa
ca,
para
gozar
sabrosito
Von
hier
nach
dort,
von
dort
nach
hier,
um
es
so
richtig
zu
genießen
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Pregúntale
a
la
vieja
Lola,
mira
que
lo
sabe
bailar
Frag
die
alte
Lola,
schau
nur,
sie
weiß,
wie
man
ihn
tanzt
(Un
pasito
para
acá)
(Ein
Schrittchen
hierher)
Pegadito
al
ombliguito
Bäuchlein
an
Bäuchlein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Liendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.