Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón
por
qué
la
quieres?
Herz,
warum
liebst
du
sie?
Si
con
otro,
te
está
engañando
Wenn
sie
dich
doch
mit
einem
anderen
betrügt.
En
palabras
de
mujeres
Auf
die
Worte
von
Frauen,
Corazón,
no
estés
confiado.
Herz,
vertraue
nicht.
Llora...
Corazón
Weine...
Herz
Corazón...
Llora.
Herz...
Weine.
Cuando
llora
el
corazón
Wenn
das
Herz
weint,
Es
porque
lo
han
traicionado
ist
es,
weil
es
verraten
wurde.
El
cariño
le
han
robado
Man
hat
ihm
die
Zuneigung
gestohlen,
Pobrecito
corazón
armes
Herz.
Bien
comprendo
tú
sufrir
Ich
verstehe
dein
Leiden
gut,
De
ti
nadie
se
conduele
niemand
hat
Mitleid
mit
dir.
Yo
sé
bien
que
tú
la
quiere
Ich
weiß
genau,
dass
du
sie
liebst,
Y
ella
no
te
quiere
a
ti.
und
sie
liebt
dich
nicht.
Llora...
Corazón
Weine...
Herz
Corazón...
Llora
Herz...
Weine
Cuando
llora
el
corazón
Wenn
das
Herz
weint,
Es
porque
lo
han
traicionado
ist
es,
weil
es
verraten
wurde.
El
cariño
le
han
robado
Man
hat
ihm
die
Zuneigung
gestohlen,
Pobrecito
corazón.
armes
Herz.
Bien
comprendo
tu
sufrir
Ich
verstehe
dein
Leiden
gut,
De
ti
nadie
se
conduele
niemand
hat
Mitleid
mit
dir.
Yo
sé
bien
que
tú
la
quiere
Ich
weiß
genau,
dass
du
sie
liebst,
Y
ella
no
te
quiere
a
ti.
und
sie
liebt
dich
nicht.
Hoy
le
contaré
señora
Heute
erzähle
ich
dir,
Herz,
Que
pase
por
san
francisco
dass
ich
bei
San
Francisco
vorbeikam
Y
leyera
al
cruzar
el
puente
und
las,
als
ich
die
Brücke
überquerte:
Tire
su
cariño
al
rio
'Wirf
deine
Zuneigung
in
den
Fluss'.
Ehhah
llora
corazón
Ehhah,
weine,
Herz,
Que
te
han
dado
un
baño
frío
denn
man
hat
dir
eine
kalte
Dusche
verpasst,
Como
pa'
salir
corriendo
so
dass
man
davonlaufen
möchte
Y
negar
el
amor
mío.
und
die
eigene
Liebe
verleugnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.