Luis Felipe González - Mujeres - перевод текста песни на немецкий

Mujeres - Luis Felipe Gonzálezперевод на немецкий




Mujeres
Frauen
Mujeres, como las estrellas
Frauen, wie die Sterne
Abundan como la arena
Gibt es zahlreich wie Sand
Ellas, nos dan la vida
Sie, sie schenken uns das Leben
Ellas, nos brindan amor
Sie, sie schenken uns Liebe
Ellas, son delicadas, como los pétalos
Sie, sie sind zart, wie die Blütenblätter
De una flor.
Einer Blume.
Mujer, significa paz
Frau, bedeutet Frieden
Mujer significa hogar
Frau bedeutet Zuhause
Mujer significa beso
Frau bedeutet Kuss
Mujeres, son alas al viento
Frauen, sind Flügel im Wind
Llevando para cada hombre
Die für jeden Mann tragen
Su amor y su aliento.
Ihre Liebe und ihre Ermutigung.
Mujeres, regalo divino
Frauen, göttliches Geschenk
Que Dios nos pudo brindar
Das Gott uns geben konnte
Ellas adornan el mundo
Sie schmücken die Welt
Ellas, nos hacen inspirar
Sie, sie inspirieren uns
Ellas tienen el tesoro
Sie haben den Schatz
Que el hombre siempre ha de buscar.
Den der Mann immer suchen wird.
Si no hubiera una mujer, no existiría el amor
Gäbe es keine Frau, gäbe es keine Liebe
Mujeres son las estrellas
Frauen sind die Sterne
Abundan como la arena
Gibt es zahlreich wie Sand
Donde quiera que uno vaya
Wohin man auch geht
Siempre hay una mujer bella
Gibt es immer eine schöne Frau
Quelindas preciosas y buenas que son!!
Wie schön, kostbar und gut sie sind!!
Si no hubiera una mujer (Una mujer en mi vida!!)
Gäbe es keine Frau (Eine Frau in meinem Leben!!)
No existiría el amor!!
Gäbe es keine Liebe!!
Ay yo si me acuerdo
Oh, ich erinnere mich gut
De una mujer especial
An eine besondere Frau
Es la mujer de mis sueños
Sie ist die Frau meiner Träume
La que me hace suspirar
Die mich seufzen lässt
Y me pone a soñar ya gozar tu verás!!!
Und mich träumen und genießen lässt, du wirst sehen!!!
Dios que será de mi,
Gott, was soll aus mir werden,
Sin la mujer que yo quiero
Ohne die Frau, die ich liebe
Ella lo es todo en mi vida
Sie ist alles in meinem Leben
Y yo sin ella me muero.
Und ich sterbe ohne sie.
Muchas gracias padre nuestro
Vielen Dank, unser Vater
NO EXISTIRIA EL AMOR
GÄBE ES KEINE LIEBE
Tu nos diste la mujer
Du gabst uns die Frau
NO EXISTIRIA EL AMOR
GÄBE ES KEINE LIEBE
Para quererla y amarla
Um sie zu mögen und zu lieben
NO EXISTIRIA EL AMOR
GÄBE ES KEINE LIEBE
Y tambien acariciarla
Und sie auch zu streicheln
NO EXISTIRIA EL AMOR
GÄBE ES KEINE LIEBE
Y como diría Vicente:
Und wie Vicente sagen würde:
No queda más remedio que adorarlas!!!
Es bleibt nichts anderes übrig, als sie anzubeten!!!





Авторы: Alvaro Munoz A.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.