Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
te
pinte
la
nostalgia
de
alegría
Lass
mich
deine
Nostalgie
mit
Freude
malen
Que
te
llene
de
mis
ganas,
de
mis
besos
y
caricias
Dass
ich
dich
fülle
mit
meinem
Verlangen,
meinen
Küssen
und
Zärtlichkeiten
Que
te
llene
de
jazmín
y
poesía
Dass
ich
dich
fülle
mit
Jasmin
und
Poesie
Ay
deja
que
tu
pena
se
desnude
con
mi
alma
Ay,
lass
deinen
Kummer
sich
meiner
Seele
offenbaren
Despertemos
en
la
nubes
con
el
sol
de
tu
mirada
Lass
uns
in
den
Wolken
erwachen
mit
der
Sonne
deines
Blicks
Olvidémonos
del
tiempo
que
se
acaba
Vergessen
wir
die
Zeit,
die
vergeht
Ay
deja
que
tu
vida
se
conjugue
con
la
mia
Ay,
lass
dein
Leben
sich
mit
meinem
verbinden
Regalarte
primaveras
descansar
en
tus
pupilas
Dir
Frühlinge
schenken,
in
deinen
Pupillen
ruhen
Sembrara
rosas
que
florezcan
en
tu
risa
Rosen
säen,
die
in
deinem
Lachen
blühen
Ay
deja
que
tan
solo
te
demuestre
lo
que
siento
Ay,
lass
mich
dir
nur
zeigen,
was
ich
fühle
No
te
puedo
dar
estrellas
no
son
mias
son
del
cielo
Ich
kann
dir
keine
Sterne
geben,
sie
gehören
nicht
mir,
sie
sind
vom
Himmel
Pero
si
puedo
llevarte
hasta
mis
sueños
Aber
ich
kann
dich
mitnehmen
in
meine
Träume
Quiero
hacerme
de
tu
piel
y
dedicarme
a
amarte
eternamente
Ich
will
mich
deiner
Haut
hingeben
und
mich
widmen,
dich
ewig
zu
lieben
Como
lluvia
fresca
que
me
baña
de
tu
amor
Wie
frischer
Regen,
der
mich
mit
deiner
Liebe
badet
Asi
sera
quererte
consagrarme
para
siempre
a
tus
labios
So
wird
es
sein,
dich
zu
lieben,
mich
für
immer
deinen
Lippen
zu
weihen
Ay
deja
que
tan
solo
te
demuestre
lo
que
siento
Ay,
lass
mich
dir
nur
zeigen,
was
ich
fühle
No
te
puedo
dar
estrellas
no
son
mias
son
del
cielo
Ich
kann
dir
keine
Sterne
geben,
sie
gehören
nicht
mir,
sie
sind
vom
Himmel
Pero
si
puedo
llevarte
hasta
mis
sueños
Aber
ich
kann
dich
mitnehmen
in
meine
Träume
Ay
deja
de
mirarme
sin
decir
una
palabra
Ay,
hör
auf,
mich
anzusehen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Deja
que
de
luna
llene
se
nos
colme
la
esperanza
Lass
die
Hoffnung
uns
erfüllen
im
Vollmondlicht
Déjame
robarte
un
beso
Lass
mich
dir
einen
Kuss
stehlen
Déjame
hacerte
soñar
Lass
mich
dich
träumen
machen
Deja...
Reflejarme
en
tu
risa
y
en
tu
pecho
soñar
Lass...
mich
in
deinem
Lachen
spiegeln
und
an
deiner
Brust
träumen
Deja...
Que
te
cante
mil
canciones
de
esas
que
te
hacen
suspirar
Lass...
mich
dir
tausend
Lieder
singen,
von
denen,
die
dich
seufzen
lassen
Deja.
Deja
que
te
robe
el
sentimiento
Lass.
Lass
mich
dir
das
Gefühl
rauben
Deja...
Que
este
corazón
lleno
de
pasión
te
lo
quiero
regalar
Lass...
Dieses
Herz
voller
Leidenschaft
will
ich
dir
schenken
Deja.
Que
se
queden
mis
besos
enredados
en
tu
pelo
Lass.
Dass
meine
Küsse
sich
in
deinem
Haar
verfangen
Deja...
Pequeño
deseo
que
me
baña
el
aroma
de
tu
piel
Lass...
Kleiner
Wunsch,
dass
mich
der
Duft
deiner
Haut
umhüllt
Deja...
Deja
que
tus
labios
recorran
muy
lento
Lass...
Lass
deine
Lippen
ganz
langsam
wandern
Deja...
Que
la
noche
se
rinde
a
tus
pies
Lass...
Dass
die
Nacht
sich
deinen
Füßen
ergibt
Deja.Llenarte
de
amor,
hacerte
soñar
Lass.
Dich
mit
Liebe
füllen,
dich
träumen
machen
Deja.
Eres
tu
mi
razón,
mi
verdad
y
la
flor
en
mi
camino
Lass.
Du
bist
mein
Grund,
meine
Wahrheit
und
die
Blume
auf
meinem
Weg
Deja...
Ay
de
mirarme
sin
decir
una
palabra
Lass...
Ay,
dass
du
mich
ansiehst,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Deja...
Deja
que
mi
corazón
sea
tu
hogar
Lass...
Lass
mein
Herz
dein
Zuhause
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Guajiro
дата релиза
07-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.