Deine Nummer auf einem Zettel, eine Hochzeitsreise
Sin hablar dijimos todo en ese cuarto de hotel
Ohne zu sprechen, sagten wir alles in diesem Hotelzimmer
Hoy ya no estás
Heute bist du nicht mehr da
Cómo olvidarme de lo dulce de tu voz, de lo amargo de ese adiós, que si a ti no te ha dolido a mí si me dolió por dos
Wie könnte ich die Süße deiner Stimme vergessen, das Bittere dieses Abschieds, der, wenn er dir nicht wehgetan hat, mir für uns beide wehtat
Y hoy duele más
Und heute schmerzt es mehr
Porque al final tú ya no estás aquí a mi lado, pero yo sigo tan enamorado, no te solté
Denn am Ende bist du nicht mehr hier an meiner Seite, aber ich bin immer noch so verliebt, ich habe dich nicht losgelassen
A mí tu corazón me lo han robado
Mir wurde dein Herz gestohlen
Daría mi vida para volver a besarte para que digas qué quieres quedarte, no te solté
Ich würde mein Leben geben, um dich wieder zu küssen, damit du sagst, dass du bleiben willst, ich habe dich nicht losgelassen
Perdí tu corazón por descuidarte
Ich habe dein Herz verloren, weil ich dich vernachlässigt habe
Pero si tú me das, otra noche en San Juan, voy a volverte a enamorar
Aber wenn du mir noch eine Nacht in San Juan gibst, werde ich dich wieder verlieben lassen
Pasamos de un vino a dos cafés de una noche a más de un mes Ese mes se volvió un año y ahora extraño que no estés
Wir gingen von einem Wein zu zwei Kaffees über, von einer Nacht zu mehr als einem Monat. Dieser Monat wurde zu einem Jahr und jetzt vermisse ich, dass du nicht hier bist
¿Con quién estás?
Bei wem bist du?
Dime si te mira igual que yo
Sag mir, ob er dich so ansieht wie ich
Si te abraza como yo
Ob er dich umarmt wie ich
Si él sabe de tú y yo
Ob er von dir und mir weiß
Si te trata como un ángel que del cielo se cayó
Ob er dich wie einen Engel behandelt, der vom Himmel gefallen ist
No respondas
Antworte nicht
Porque al final tú ya no estás aquí a mi lado, pero yo sigo tan enamorado, no te solté
Denn am Ende bist du nicht mehr hier an meiner Seite, aber ich bin immer noch so verliebt, ich habe dich nicht losgelassen
A mí tu corazón me lo han robado
Mir wurde dein Herz gestohlen
Daría mi vida para volver a besarte para que digas qué quieres quedarte, no te solté
Ich würde mein Leben geben, um dich wieder zu küssen, damit du sagst, dass du bleiben willst, ich habe dich nicht losgelassen
Perdí tu corazón por descuidarte
Ich habe dein Herz verloren, weil ich dich vernachlässigt habe
Pero si tú me das, otra noche en San Juan, voy a volverte a enamorar
Aber wenn du mir noch eine Nacht in San Juan gibst, werde ich dich wieder verlieben lassen
Voy a volverte a enamorar
Ich werde dich wieder verlieben machen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.