Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gritar (Versión Regiónal Mexicaño)
Scream (Regional Mexican Version)
Cuando
el
aire
se
agota
When
the
air
runs
out
Y
te
aprietan
las
botas
de
tanto
andar
And
your
boots
are
tight
from
walking
so
much
Cuando
la
cuenta
es
injusta
When
the
bill
is
unfair
Y
lo
que
más
te
gusta
te
sale
mal
And
what
you
like
the
most
goes
wrong
Derrepente
el
disfraz
de
un
soldado
valiente
Suddenly
the
disguise
of
a
brave
soldier
Te
queda
pintado
Looks
painted
on
you
Das
un
paso
al
frente
You
take
a
step
forward
Porque
son
urgentes
Because
they
are
urgent
Las
cosas
que
siempre
haz
callado
The
things
you
have
always
kept
silent
Y
sederle
al
coraje
un
lugar
And
give
courage
a
place
Y
ponerle
nombre
al
miedo
And
name
the
fear
Y
arrancarle
un
rayo
al
cielo
And
tear
a
lightning
bolt
from
the
sky
Ser
feliz
aunque
pueda
fallar
Be
happy
even
if
you
can
fail
Porque
un
nudo
en
la
garganta
Because
a
lump
in
the
throat
No
se
suelta
si
se
aguanta
Will
not
loosen
if
it
is
held
Las
espinas
no
se
deben
tragar
Thorns
should
not
be
swallowed
Las
palabras
tienen
filo
Words
have
an
edge
Y
a
mí
nadie
me
ha
prohibido
gritar
And
nobody
has
forbidden
me
to
scream
Como
un
perro
asustado
Like
a
scared
dog
Que
nunca
ha
ladrado
Who
has
never
barked
Te
sentirás
You
will
feel
Como
un
disco
olvidado
Like
a
forgotten
record
Que
nadie
ha
tocado
That
nobody
has
touched
Resonaras
You
will
resonate
Porque
nadie
firmó
con
su
sangre
una
ley
Because
nobody
signed
a
law
with
their
blood
Que
te
quite
el
derecho
That
takes
away
your
right
Ve
pasa
al
frente
Go
ahead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Luis Fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.