Текст и перевод песни Luis Fonsi feat. JJ Lin - Despacito 緩緩 - Mandarin Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito 緩緩 - Mandarin Version
Despacito Медленно - Мандаринская версия
你的笑容在我前方兩點鐘
Твоя
улыбка
передо
мной
в
двух
часах
我用睫毛剪接你每個舉動
Я
использую
свои
ресницы,
чтобы
следить
за
каждым
твоим
движением
發飄的節奏
像是在個獨奏
讓我幫你伴奏
Летящий
ритм,
как
будто
сольный
концерт,
позволь
мне
аккомпанировать
тебе
我的心房季節没有春秋冬
В
моем
сердце
нет
весны,
осени
и
зимы
炎熱夏天曬到你的臉蛋红
Жаркое
лето
обжигает
твое
лицо
докрасна
晶瑩的眼眸
情書般剔透
交给我来拆封
Твои
искрящиеся
глаза
чисты
как
письмо,
позволь
мне
его
открыть
慢著
放慢動作
Медленно,
замедли
свои
движения
定格
你的輪廓
Стой,
твой
контур
回放品嘗每一个互動
Прокручивай
назад,
наслаждаясь
каждым
взаимодействием
Oh!
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
О,
ты,
ты
магнит,
а
я
металл
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
и
составляю
план
Sólo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
От
одной
мысли
о
тебе
мой
пульс
ускоряется
Ya,
ya
me
estás
gustando
más
de
lo
normal
Ты
мне
нравишься
все
больше
и
больше
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
жаждут
большего
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Это
нельзя
воспринимать
в
спешке
緩緩的掌控完美無瑕火侯
Медленно
и
искусно
контролируй
безупречную
готовность
忍住呼吸却還是氣味相投
Сдерживаю
дыхание,
но
мы
все
равно
подходим
друг
другу
即使不在身邊也能記住
我
Даже
когда
я
не
рядом,
помни
обо
мне
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Я
хочу
медленно
раздеть
тебя
поцелуями
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Я
подписываюсь
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
превращу
твое
тело
в
целую
рукопись
妳的朦朧眼神每分每秒呼喚著我
Твои
туманные
глаза
каждую
секунду
зовут
меня
玫瑰香味漫游到我心頭
Аромат
розы
кружит
голову
我要成功闖關妳的迷宫
Я
должен
успешно
пройти
твой
лабиринт
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
преодолеть
твои
опасные
зоны
Hasta
provocar
tus
gritos
Пока
не
вызову
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
забудешь
свою
фамилию
音樂噗通噗通
地板噗通噗通
Музыка
стучит,
пол
стучит
胸懷噗通噗通
動脈噗通噗通
Грудь
стучит,
артерии
стучат
我們的情調保證跟别人不同
Наши
чувства
точно
отличаются
от
других
音樂噗通噗通
地板噗通噗通
Музыка
стучит,
пол
стучит
胸懷噗通噗通
動脈噗通噗通
Грудь
стучит,
артерии
стучат
我给你的愛絕對是與眾不同
Моя
любовь
к
тебе
совершенно
особенная
音樂噗通噗通
地板噗通噗通
Музыка
стучит,
пол
стучит
胸懷噗通噗通
動脈噗通噗通
Грудь
стучит,
артерии
стучат
我给你的吻獨家一點不普通
Мой
поцелуй
для
тебя
уникальный
慢著
放慢動作
Медленно,
замедли
свои
движения
定格
你的輪廓
Стой,
твой
контур
回放品嘗每一個互動
Прокручивай
назад,
наслаждаясь
каждым
взаимодействием
緩緩的掌控完美無瑕火侯
Медленно
и
искусно
контролируй
безупречную
готовность
忍住呼吸卻還是氣味相投
Сдерживаю
дыхание,
но
мы
все
равно
подходим
друг
другу
即使不在身邊也能記住
我
Даже
когда
я
не
рядом,
помни
обо
мне
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Я
хочу
медленно
раздеть
тебя
поцелуями
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Я
подписываюсь
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
превращу
твое
тело
в
целую
рукопись
妳的朦朧眼神每分每秒呼喚著我
Твои
туманные
глаза
каждую
секунду
зовут
меня
玫瑰香味漫游到我心頭
Аромат
розы
кружит
голову
我要成功闖關妳的迷宫
Я
должен
успешно
пройти
твой
лабиринт
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
преодолеть
твои
опасные
зоны
Hasta
provocar
tus
gritos
Пока
не
вызову
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
забудешь
свою
фамилию
緩緩的掌控完美無瑕火侯
Медленно
и
искусно
контролируй
безупречную
готовность
忍住呼吸卻還是氣味相投
Сдерживаю
дыхание,
но
мы
все
равно
подходим
друг
другу
即使不在身邊也能記住
我
Даже
когда
я
не
рядом,
помни
обо
мне
我要给妳天空
我要跟妳轉動
Я
отдам
тебе
небо,
и
я
буду
с
тобой
вместе
我要陪妳作夢
我要讓你受寵
Я
буду
мечтать
с
тобой,
и
я
сделаю
тебя
счастливой
我為妳訂做專屬的私人宇宙
Я
создам
для
тебя
свою
собственную
вселенную
我要给妳天空
我要跟妳轉動
Я
отдам
тебе
небо,
и
я
буду
с
тобой
вместе
我要陪妳作夢
我要讓你受寵
Я
буду
мечтать
с
тобой,
и
я
сделаю
тебя
счастливой
我為妳訂做專屬的宇宙
Я
создам
для
тебя
свою
собственную
вселенную
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erika ender, harry chang, hong tat tong, jj lin, jovany barreto, luis fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.