Текст и перевод песни Luis Fonsi feat. Aleks Syntek, Noel Schajris & David Bisbal - Aquí Estoy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy
yo,
para
hacerte
Вот
и
я,
чтобы
снова
Reír
una
vez
más
Заставить
тебя
смеяться
Deja
tus
miedos
atrás
Оставь
свои
страхи
позади
Aquí
estoy
yo,
con
un
beso
Вот
и
я,
с
поцелуем
Quemándome
los
labios
Что
жжет
мои
губы
Puede
tu
vida
cambiar
Твоя
жизнь
может
измениться
Déjame
entrar
Позволь
мне
войти
Le
pido
al
sol
Я
прошу
у
солнца
Que
una
estrella
azul
Чтобы
голубая
звезда
Viaje
hasta
ti
Путешествовала
до
тебя
Y
te
enamore
su
luz
И
ее
свет
очаровал
тебя
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняю
твою
недостающую
любовь
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрывая
дверь
перед
болью
No
temas,
yo,
te
cuidaré
Не
бойся,
я,
буду
заботиться
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Aquí
estoy
para
darte
Вот
и
я,
чтобы
дать
тебе
Mi
fuerza
y
mi
aliento
Мою
силу
и
мою
поддержку
Y
ayudarte
a
pintar
И
помочь
тебе
нарисовать
Mariposas
en
la
oscuridad
Бабочек
в
темноте
Serán
de
verdad
Они
будут
реальными
Quiero
ser
yo
el
que
despierte
en
ti
Хочу
быть
тем,
кто
пробуждает
в
тебе
Un
nuevo
sentimiento
Новое
чувство
Y
te
enseña
a
creer
И
учит
тебя
верить
A
entregarte
otra
vez
sin
medir
Снова
отдаваться
без
измерений
Los
abrazos
que
de
Объятий,
которые
я
даю
Le
pido
a
Dios
Я
прошу
у
Бога
Un
toque
de
inspiración
Вдохновения
Lo
que
tú
esperas
oír
То,
что
ты
хочешь
услышать
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняю
твою
недостающую
любовь
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрывая
дверь
перед
болью
No
temas,
yo,
te
cuidaré
Не
бойся,
я,
буду
заботиться
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Dame
tus
alas
Дай
мне
свои
крылья
Las
voy
a
curar
Я
их
исцелю
Y
de
mi
mano
И
с
моей
рукой
Te
invito
a
volar
Приглашаю
тебя
лететь
Aquí
estoy
yo
(aquí
estoy
yo)
Вот
и
я
(вот
и
я)
Abriéndote
mi
corazón
(¡Ay
mi
corazón!)
Открываю
тебе
мое
сердце
(О,
мое
сердце!)
Llenando
tu
falta
de
amor
(falta
de
amor)
Заполняю
твою
недостающую
любовь
(недостаток
любви)
Cerrándole
el
paso
al
dolor
(Cerrándole
el
paso
al
dolor)
Закрывая
дверь
перед
болью
(Закрывая
дверь
перед
болью)
No
temas,
yo,
te
cuidaré
(yo,
te
cuidaré)
Не
бойся,
я,
буду
заботиться
о
тебе
(я,
буду
заботиться
о
тебе)
Siempre
te
amaré
Я
всегда
буду
тебя
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RUBIN JOSHUA GEN, RODRIGUEZ LUIS A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.