Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí estoy yo (feat. David Bisbal, Noel Schajris & Áleks Syntek)
Here I Am (feat. David Bisbal, Noel Schajris & Áleks Syntek)
Para
hacerte
reír
a
vez
más
To
make
you
laugh
once
more
Confía
en
mi
deja
tus
miedos
atrás
y
ya
veras
Trust
in
me,
leave
your
fears
behind
and
you'll
see
Aquí
estoy
yo
con
un
beso
quemándome
los
labios
Here
I
am,
with
a
kiss
burning
my
lips
Es
para
ti
puede
tu
vida
cambiar
déjame
entrar
It's
for
you,
your
life
can
change,
let
me
in
Le
pido
al
sol
que
una
estrella
azul
I
ask
the
sun
for
a
blue
star
Viaje
hasta
a
ti
y
te
enamores
solo
To
travel
to
you
and
make
you
fall
in
love
alone
Abriéndote
mi
corazón
Opening
my
heart
to
you
Llenando
tu
falta
de
amor
Filling
your
lack
of
love
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Closing
the
door
to
pain
No
temas
yo
te
cuidare
Don't
be
afraid,
I
will
take
care
of
you
Solo
acéptame
Just
accept
me
Aquí
estoy
para
darte
mi
fuerza
y
mi
aliento…
Here
I
am
to
give
you
my
strength
and
my
breath…
Y
ayudarte
a
pintar
mariposas
en
la
oscuridad
And
help
you
paint
butterflies
in
the
dark
Serán
de
verdad
They
will
be
real
Quiero
ser
yo
quien
despierte
en
ti
nuevo
sentimiento
I
want
to
be
the
one
who
awakens
a
new
feeling
in
you
Y
te
enseña
a
querer
y
entregarte
otra
vez
sin
medir
And
teach
you
to
love
and
give
yourself
again
without
measure
Los
abrazos
que
de...
The
hugs
that
from...
Un
toque
de
inspiración
For
a
touch
of
inspiration
Lo
que
tu
esperas
oír
de
mi
What
you
hope
to
hear
from
me
Abriéndote
mi
corazón
Opening
my
heart
to
you
Llenando
tu
falta
de
amor
Filling
your
lack
of
love
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Closing
the
door
to
pain
No
temas
yo
te
cuidare
Don't
be
afraid,
I
will
take
care
of
you
Solo
acéptame
Just
accept
me
Dame
tus
alas
mas
voy
a
curar
Give
me
your
wings,
I
will
heal
them
Y
de
mi
mano
te
invito
a
volar….
And
from
my
hand
I
invite
you
to
fly….
Aquí
estoy
yo
(y
aquí
estoy
yo)
Here
I
am
(and
here
I
am)
Abriéndote
mi
corazón
(mi
corazón)
Opening
my
heart
to
you
(my
heart)
Llenando
tu
falta
de
amor
(falta
de
amor)
Filling
your
lack
of
love
(lack
of
love)
Cerrándole
el
paso
al
dolor
(cerrándole
el
paso
al
dolor)
Closing
the
door
to
pain
(closing
the
door
to
pain)
No
temas
yo
te
cuidare
(te
cuidare)
Don't
be
afraid,
I
will
take
care
of
you
(I
will
take
care
of
you)
Solo
acéptame
Just
accept
me
Abriéndote
mi
corazón
Opening
my
heart
to
you
Llenando
tu
falta
de
amor
Filling
your
lack
of
love
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Closing
the
door
to
pain
No
temas
yo
te
cuidare
Don't
be
afraid,
I
will
take
care
of
you
Siempre
te
amare
I
will
always
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA BRANT, GEN REUBEN, LUIS FONSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.