Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy
yo
para
hacerte
reír
una
vez
más
Я
здесь,
чтобы
снова
тебя
рассмешить
Confía
en
mí,
deja
tus
miedos
atrás
y
ya
verás
Доверься
мне,
оставь
свои
страхи
позади,
и
ты
увидишь
Aquí
estoy
yo
con
un
beso,
quemándome
los
labios
Я
здесь
с
поцелуем,
обжигающим
мои
губы
Es
para
ti,
puede
tu
vida
cambiar,
déjame
entrar
Он
для
тебя,
может
изменить
твою
жизнь,
позволь
мне
войти
Le
pido
al
sol
Я
прошу
солнце
Que
una
estrella
azul
Чтобы
голубая
звезда
Viaje
hasta
a
ti
y
te
enamore
su
luz
Прилетела
к
тебе
и
влюбила
тебя
своим
светом
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняя
твою
нехватку
любви
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрывая
дорогу
боли
No
temas,
yo
te
cuidaré
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Aquí
estoy
yo
para
darte
Я
здесь,
чтобы
дать
тебе
Mi
fuerza
y
mi
aliento
Свою
силу
и
свое
дыхание
Y
ayudarte
a
pintar
mariposas
en
la
oscuridad
И
помочь
тебе
нарисовать
бабочек
в
темноте
Serán
de
verdad
Они
будут
настоящими
Quiero
ser
yo
el
que
despierte
en
ti
Я
хочу
быть
тем,
кто
пробудит
в
тебе
Un
nuevo
sentimiento
Новое
чувство
Y
te
enseña
a
querer,
a
entregarte
otra
vez
sin
medir
И
научит
тебя
любить,
отдаваться
снова,
не
считая
Los
abrazos
que
dé
Объятия,
которые
я
подарю
Le
pido
a
Dios
Я
прошу
Бога
Un
toque
de
inspiración
Капли
вдохновения
Lo
que
tú
esperas
oír
de
mí
То,
что
ты
ждешь
от
меня
услышать
Abriéndote
mi
corazón
Открываю
тебе
свое
сердце
Llenando
tu
falta
de
amor
Заполняя
твою
нехватку
любви
Cerrándole
el
paso
al
dolor
Закрывая
дорогу
боли
No
temas,
yo
te
cuidaré
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
Solo
acéptame
Просто
прими
меня
Dame
tus
alas,
las
voy
a
curar
Дай
мне
свои
крылья,
я
их
исцелю
Y
de
mi
mano
te
invito
a
volar
И
за
руку
приглашаю
тебя
лететь
Uh
oh,
uh
oh,
yeah,
yeah
Uh
oh,
uh
oh,
yeah,
yeah
Aquí
estoy
yo
(Aquí
estoy
yo)
Я
здесь
(Я
здесь)
Abriéndote
mi
corazón
(Mi
corazón)
Открываю
тебе
свое
сердце
(Мое
сердце)
Llenando
tu
falta
de
amor
(Falta
de
amor)
Заполняя
твою
нехватку
любви
(Нехватку
любви)
Cerrándole
el
paso
al
dolor
(Cerrándole
el
paso
al
dolor)
Закрывая
дорогу
боли
(Закрывая
дорогу
боли)
No
temas,
yo
te
cuidaré
(Yo
te
cuidaré)
Не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
(Я
позабочусь
о
тебе)
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RUBIN JOSHUA GEN, RODRIGUEZ LUIS A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.