Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón En La Maleta
Сердце в чемодане
Ya
me
cansé
de
tu
tornillo
suelto
Я
устал
от
твоей
взбалмошности,
Me
atraganté
el
caramelo
envuelto
Мне
надоел
этот
приторный
леденец,
No
puedo
más
con
tanto
sube
y
baja
Не
могу
больше
терпеть
эти
качели,
Cerca
de
ti,
estoy
en
desventaja
Рядом
с
тобой
я
в
проигрыше.
Ya
me
aprendí
el
cuento
de
memoria
Я
уже
выучил
эту
сказку
наизусть,
Ya
recorrí
toda
tu
trayectoria
Я
уже
прошел
весь
твой
путь,
No
cambiarás,
el
mal
no
tiene
cura
Ты
не
изменишься,
это
зло
неизлечимо,
Me
marcho
en
paz,
te
dejo
con
locura
Я
ухожу
с
миром,
оставляю
тебя
с
твоим
безумием.
Y
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
И
я
ухожу,
прощай,
я
ушел,
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно,
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e′
corta
Ничто
меня
здесь
не
держит,
жизнь
коротка.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
На
самолете,
на
поезде,
по
морю,
как
угодно,
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
эту
битву,
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
остаешься
с
моей
подписью
в
блокноте,
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
А
я
забираю
свое
сердце
в
чемодане.
Ya
me
saqué
la
piedra
del
zapato
Я
вытащил
камень
из
ботинка,
Ya
me
olvidé
el
nombre
de
tu
gato
Я
забыл
имя
твоего
кота,
Sordo
quedé
de
tanto
pataleo
Я
оглох
от
твоего
топота,
Me
marcho
en
paz,
basta
de
lloriqueo
Я
ухожу
с
миром,
хватит
нытья.
Y
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
И
я
ухожу,
прощай,
я
ушел,
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно,
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e'
corta
Ничто
меня
здесь
не
держит,
жизнь
коротка.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
На
самолете,
на
поезде,
по
морю,
как
угодно,
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
эту
битву,
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
остаешься
с
моей
подписью
в
блокноте,
Yo
me
llevo
el
corazón,
en
la
maleta
А
я
забираю
свое
сердце
в
чемодане.
Adiós,
me
voy,
no
puedo
más
Прощай,
я
ухожу,
я
больше
не
могу,
Que
bien,
me
irá,
sin
ti
Как
хорошо
мне
будет
без
тебя,
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
es
despedirme
Лучшее,
что
случилось
со
мной
- это
прощание,
Y
poder
decirte
hoy
И
возможность
сказать
тебе
сегодня,
Que
yo
me
voy,
adiós,
me
fui
Что
я
ухожу,
прощай,
я
ушел,
(Hey)
Y
no
me
importa
(Эй)
И
мне
все
равно,
Nada
me
detiene
aquí,
la
vida
e′
corta
Ничто
меня
здесь
не
держит,
жизнь
коротка.
En
avión,
por
tren,
por
mar,
por
lo
que
sea
На
самолете,
на
поезде,
по
морю,
как
угодно,
Soy
feliz
de
haber
perdido
la
pelea
Я
счастлив,
что
проиграл
эту
битву,
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
остаешься
с
моей
подписью
в
блокноте,
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
А
я
забираю
свое
сердце
в
чемодане.
No,
no,
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Eh
eh
yeah
(Uuhoooh)
Эй,
эй,
да
(Уууух)
Tú
te
quedas
con
mi
firma
en
la
libreta
Ты
остаешься
с
моей
подписью
в
блокноте,
Yo
me
llevo
el
corazón
en
la
maleta
А
я
забираю
свое
сердце
в
чемодане.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.