Luis Fonsi - Enamorados ( Cristina Aguilera) - перевод текста песни на русский

Enamorados ( Cristina Aguilera) - Luis Fonsiперевод на русский




Enamorados ( Cristina Aguilera)
Влюбленные (Cristina Aguilera)
Como un bello amanecer tu amor un día llegó
Как прекрасный рассвет, твоя любовь однажды пришла,
por ti dejo de llover y el sol de nuevo salió
из-за тебя перестал дождь, и снова вышло солнце,
iluminando mis noches vacías.
освещая мои пустые ночи.
Desde que te conocí todo en mi vida cambió
С тех пор, как я тебя встретил, все в моей жизни изменилось,
supe al mirarte que al fin se alejaría el dolor
я знал, глядя на тебя, что наконец уйдет боль,
que para siempre seríamos dos
что мы всегда будем вдвоем,
Enamorados, siempre de manos eternamente
Влюбленные, всегда вместе, вечно,
si no te hubiera conocido
если бы я тебя не встретил,
no se que hubiera sido de
я не знаю, что было бы со мной,
mi amor
моя любовь,
sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
без твоего влюбленного взгляда я не знаю, смог бы я жить,
sin el latido de tu corazón... el mundo es mas frío
без биения твоего сердца... мир становится холоднее,
nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
ничего бы не имело смысла, если бы я никогда тебя не встретил.
Toda mi vida soñé con tu llegada a mi amor
Всю свою жизнь я мечтал о твоем приходе, моя любовь,
Así yo te imaginé tan bella como una flor
Так я тебя представлял, прекрасной как цветок,
supe que siempre seríamos dos
я знал, что мы всегда будем вдвоем,
Enamorados, siempre de manos eternamente
Влюбленные, всегда вместе, вечно,
si no te hubiera conocido
если бы я тебя не встретил,
no que hubiera sido de
я не знаю, что было бы со мной,
de mi hubiera sido
что было бы со мной,
sin tu mirada enamorada no si yo podría vivir
без твоего влюбленного взгляда я не знаю, смог бы я жить,
sin el latido de tu corazon... el mundo es mas frío
без биения твоего сердца... мир становится холоднее,
nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
ничего бы не имело смысла, если бы я никогда тебя не встретил,
que hubiera sido de
что было бы со мной,
nada tiene sentido si no es contigo
ничего не имеет смысла, если это не с тобой,
No se que hubiera sido de
Я не знаю, что было бы со мной,
(que hubiera sido)
(что было бы)
sin tu mirada enamorada no (si yo podria vivir)
без твоего влюбленного взгляда я не знаю (смог бы я жить),
sin el latido de tu corazón
без биения твоего сердца,
sin ti el mundo es mas frio
без тебя мир становится холоднее,
nada tendría sentido si nunca te hubiera conocido
ничего бы не имело смысла, если бы я никогда тебя не встретил,
nada tendria sentido si nunca te hubiera conocido
ничего бы не имело смысла, если бы я никогда тебя не встретил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.