Luis Fonsi - Medellín - перевод текста песни на немецкий

Medellín - Luis Fonsiперевод на немецкий




Medellín
Medellín
Me costó superarte, pero se logró el objetivo, no soy vengativo
Es fiel mir schwer, dich zu vergessen, aber das Ziel wurde erreicht, ich bin nicht rachsüchtig
Pero ojalá te falte
Aber ich hoffe, dir fehlt
To' lo que viviste conmigo
Alles, was du mit mir erlebt hast
Ojalá tus amigos, te digan que estoy bien que estoy mejor que antes
Ich hoffe, deine Freunde sagen dir, dass es mir gut geht, dass es mir besser geht als vorher
De lo que estaba contigo
Als ich mit dir zusammen war
Ya me monté en otro tren
Ich bin schon in einen anderen Zug gestiegen
Y es más interesante
Und er ist interessanter
Debiste haberte ido antes
Du hättest früher gehen sollen
Ojalá cuando estés tomando piense en
Ich hoffe, wenn du trinkst, denkst du an mich
Mi' canciones bailando piense en cuando el día se está acabando piense en
Wenn du meine Lieder tanzt, denkst du an mich, wenn der Tag zu Ende geht, denkst du an mich
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Ojalá cuando esté con otro piense en mi
Ich hoffe, wenn du mit einem anderen zusammen bist, denkst du an mich
Con el corazón roto piensa en mi
Mit gebrochenem Herzen denkst du an mich
Que veas mis fotos con tu amiga de Medellín
Dass du meine Fotos mit deiner Freundin aus Medellín siehst
Eso te pasa por hacerme
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Eso te pasa por hacerme sufrir, oooh
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen, oooh
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Me dicen que estás Down
Man sagt mir, du bist down
Feliz ya no te ven
Glücklich sieht man dich nicht mehr
Que desde que no estoy
Dass seit ich nicht mehr da bin
ya no estás al 100
Du nicht mehr bei 100 bist
Yo ya te superé
Ich habe dich schon überwunden
Gracias a dios, amén
Gott sei Dank, Amen
no me caes mal
Ich bin dir nicht böse
Pero tampoco bien
Aber es geht mir auch nicht gut mit dir
Tarde o temprano la vida reparte no me pida que el puesto te guarde
Früher oder später teilt das Leben aus, bitte mich nicht, dir den Platz freizuhalten
Si te duele te toca aguantarte, y yo espero que
Wenn es dir weh tut, musst du es ertragen, und ich hoffe, dass
Ojalá cuando estés tomando piense en
Ich hoffe, wenn du trinkst, denkst du an mich
Mi' canciones bailando piense en cuando el día se está acabando piense en
Wenn du meine Lieder tanzt, denkst du an mich, wenn der Tag zu Ende geht, denkst du an mich
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Ojalá cuando esté con otro piense en mi
Ich hoffe, wenn du mit einem anderen zusammen bist, denkst du an mich
Con el corazón roto piensa en mi
Mit gebrochenem Herzen denkst du an mich
Que veas mis fotos con tu amiga de Medellín
Dass du meine Fotos mit deiner Freundin aus Medellín siehst
Eso te pasa por hacerme
Das geschieht dir, weil du mich hast
Eso te pasa por hacerme sufrir, oooh
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen, oooh
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Ooooooh
Ooooooh
Eso te pasa por hacerme sufrir
Das geschieht dir, weil du mich hast leiden lassen
Ooooh
Ooooh
Eh
Eh





Авторы: Andres Torres, Luis Fonsi, Mauricio Rengifo, Kevyn Mauricio Cruz Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.