Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Doy por Vencido (Ranchera Version)
Ich gebe nicht auf (Ranchera-Version)
Me
quedo
callado
Ich
bleibe
still
Soy
como
un
niño
dormido
Ich
bin
wie
ein
schlafendes
Kind
Que
puede
despertarse
Das
aufwachen
kann
Con
apenas
solo
un
ruido
Mit
kaum
mehr
als
nur
einem
Geräusch
Cuando
menos
te
lo
esperas
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Cuando
menos
lo
imagino
Wenn
ich
es
am
wenigsten
ahne
Sé
que
un
día
no
me
aguanto
Ich
weiß,
eines
Tages
halte
ich
es
nicht
aus
Y,
voy
y
te
miro
Und,
ich
gehe
hin
und
sehe
dich
an
Y
te
lo
digo
a
los
gritos
Und
ich
schreie
es
dir
zu
Y
te
ríes,
y
me
tomas
por
un
loco
atrevido
Und
du
lachst,
und
hältst
mich
für
einen
verrückten
Draufgänger
Pues
no
sabes
cuánto
tiempo
en
mis
sueños
has
vivido
Denn
du
weißt
nicht,
wie
lange
du
in
meinen
Träumen
gelebt
hast
Ni
sospechas
cuándo
te
nombre
Du
ahnst
nicht
einmal,
wie
oft
ich
dich
nenne
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
Ich,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Ich
will
eine
Welt
mit
dir
Juro
que
vale
la
pena
esperar
Ich
schwöre,
es
lohnt
sich
zu
warten
Y
esperar,
y
esperar
un
suspiro
Und
zu
warten,
und
auf
einen
Seufzer
zu
warten
Una
señal
del
destino
Ein
Zeichen
des
Schicksals
No
me
canso,
no
me
rindo
Ich
werde
nicht
müde,
ich
gebe
nicht
auf
No
me
doy
por
vencido
Ich
gebe
nicht
auf
Tengo
una
flor
de
bolsillo
Ich
habe
eine
Blume
in
der
Tasche
Marchita
de
buscar
a
una
mujer
que
me
quiera
Verwelkt
von
der
Suche
nach
einer
Frau,
die
mich
liebt
Y
reciba
su
perfume
hasta
traer
la
primavera
Und
ihren
Duft
empfängt,
bis
der
Frühling
kommt
Y
me
enseñe
lo
que
no
aprendí
de
la
vida
Und
mir
das
lehrt,
was
ich
vom
Leben
nicht
gelernt
habe
Que
brilla
más
cada
día
Dass
es
jeden
Tag
heller
strahlt
Porque
estoy
tan
solo
a
un
paso
de
ganarme
la
alegría
Weil
ich
nur
einen
Schritt
davon
entfernt
bin,
die
Freude
zu
gewinnen
Porque
el
corazón
levanta
una
tormenta
enfurecida
Weil
das
Herz
einen
wütenden
Sturm
entfacht
Desde
aquel
momento
en
que
te
vi
Seit
jenem
Moment,
als
ich
dich
sah
Y
no,
no-oh-ohh
Und
nein,
nein-oh-ohh
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
Ich,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Ich
will
eine
Welt
mit
dir
Juro
que
vale
la
pena
esperar
Ich
schwöre,
es
lohnt
sich
zu
warten
Y
esperar,
y
esperar
un
suspiro
Und
zu
warten,
und
auf
einen
Seufzer
zu
warten
Una
señal
del
destino
Ein
Zeichen
des
Schicksals
No
me
canso,
no
me
rindo
Ich
werde
nicht
müde,
ich
gebe
nicht
auf
No
me
doy
por
vencido
Ich
gebe
nicht
auf
Este
silencio
esconde
demasiadas
palabras
Diese
Stille
verbirgt
zu
viele
Worte
No
me
detengo,
pase
lo
que
pase
seguiré
Ich
halte
nicht
an,
egal
was
passiert,
ich
mache
weiter
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
Ich,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Ich
will
eine
Welt
mit
dir
Juro
que
vale
la
pena
esperar
Ich
schwöre,
es
lohnt
sich
zu
warten
Y
esperar,
y
esperar
un
suspiro
Und
zu
warten,
und
auf
einen
Seufzer
zu
warten
Una
señal
del
destino
Ein
Zeichen
des
Schicksals
No
me
canso,
no
me
rindo
Ich
werde
nicht
müde,
ich
gebe
nicht
auf
No
me
doy
por
vencido
Ich
gebe
nicht
auf
No
me
canso,
no
me
rindo
Ich
werde
nicht
müde,
ich
gebe
nicht
auf
No
me
doy
por
vencido
Ich
gebe
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Luis Fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.