Luis Fonsi - No Me Doy por Vencido (Ranchera Version) - перевод текста песни на немецкий

No Me Doy por Vencido (Ranchera Version) - Luis Fonsiперевод на немецкий




No Me Doy por Vencido (Ranchera Version)
Ich gebe nicht auf (Ranchera-Version)
Me quedo callado
Ich bleibe still
Soy como un niño dormido
Ich bin wie ein schlafendes Kind
Que puede despertarse
Das aufwachen kann
Con apenas solo un ruido
Mit kaum mehr als nur einem Geräusch
Cuando menos te lo esperas
Wenn du es am wenigsten erwartest
Cuando menos lo imagino
Wenn ich es am wenigsten ahne
que un día no me aguanto
Ich weiß, eines Tages halte ich es nicht aus
Y, voy y te miro
Und, ich gehe hin und sehe dich an
Y te lo digo a los gritos
Und ich schreie es dir zu
Y te ríes, y me tomas por un loco atrevido
Und du lachst, und hältst mich für einen verrückten Draufgänger
Pues no sabes cuánto tiempo en mis sueños has vivido
Denn du weißt nicht, wie lange du in meinen Träumen gelebt hast
Ni sospechas cuándo te nombre
Du ahnst nicht einmal, wie oft ich dich nenne
Yo, yo no me doy por vencido
Ich, ich gebe nicht auf
Yo quiero un mundo contigo
Ich will eine Welt mit dir
Juro que vale la pena esperar
Ich schwöre, es lohnt sich zu warten
Y esperar, y esperar un suspiro
Und zu warten, und auf einen Seufzer zu warten
Una señal del destino
Ein Zeichen des Schicksals
No me canso, no me rindo
Ich werde nicht müde, ich gebe nicht auf
No me doy por vencido
Ich gebe nicht auf
Tengo una flor de bolsillo
Ich habe eine Blume in der Tasche
Marchita de buscar a una mujer que me quiera
Verwelkt von der Suche nach einer Frau, die mich liebt
Y reciba su perfume hasta traer la primavera
Und ihren Duft empfängt, bis der Frühling kommt
Y me enseñe lo que no aprendí de la vida
Und mir das lehrt, was ich vom Leben nicht gelernt habe
Que brilla más cada día
Dass es jeden Tag heller strahlt
Porque estoy tan solo a un paso de ganarme la alegría
Weil ich nur einen Schritt davon entfernt bin, die Freude zu gewinnen
Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
Weil das Herz einen wütenden Sturm entfacht
Desde aquel momento en que te vi
Seit jenem Moment, als ich dich sah
Y no, no-oh-ohh
Und nein, nein-oh-ohh
Yo, yo no me doy por vencido
Ich, ich gebe nicht auf
Yo quiero un mundo contigo
Ich will eine Welt mit dir
Juro que vale la pena esperar
Ich schwöre, es lohnt sich zu warten
Y esperar, y esperar un suspiro
Und zu warten, und auf einen Seufzer zu warten
Una señal del destino
Ein Zeichen des Schicksals
No me canso, no me rindo
Ich werde nicht müde, ich gebe nicht auf
No me doy por vencido
Ich gebe nicht auf
Este silencio esconde demasiadas palabras
Diese Stille verbirgt zu viele Worte
No me detengo, pase lo que pase seguiré
Ich halte nicht an, egal was passiert, ich mache weiter
Yo, yo no me doy por vencido
Ich, ich gebe nicht auf
Yo quiero un mundo contigo
Ich will eine Welt mit dir
Juro que vale la pena esperar
Ich schwöre, es lohnt sich zu warten
Y esperar, y esperar un suspiro
Und zu warten, und auf einen Seufzer zu warten
Una señal del destino
Ein Zeichen des Schicksals
No me canso, no me rindo
Ich werde nicht müde, ich gebe nicht auf
No me doy por vencido
Ich gebe nicht auf
No me canso, no me rindo
Ich werde nicht müde, ich gebe nicht auf
No me doy por vencido
Ich gebe nicht auf





Авторы: Claudia Brant, Luis Fonsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.