Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Amar A Nadie
I Don't Know How to Love Anyone Else
Estoy
sentado
dibujando
al
viento
lo
que
fuiste
tú
I
sit
here,
drawing
in
the
wind
what
you
used
to
be,
y
me
ha
faltado
algo
del
cielo
para
hacerlo
azul,
and
I'm
missing
a
piece
of
the
sky
to
make
it
blue,
fuiste
la
única
que
amaba,
you
were
the
only
one
I
loved,
un
pacto
sagrado
para
dos.
a
sacred
pact
for
two.
Y
voy
corriendo
en
estos
tiempos
sin
tenerte
aquí,
And
I
run
through
these
times
without
you
here,
coleccionando
mil
inventos
para
poder
ser
feliz,
collecting
a
thousand
inventions
to
try
and
be
happy,
fuiste
la
única
que
he
amando,
you
were
the
only
one
I
loved,
sueño
estar
a
tu
lado
y
hacerte
feliz.
I
dream
of
being
by
your
side
and
making
you
happy.
Por
que
no
se
amar
a
nadie,
Because
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
ya
no
se
amar
a
nadie,
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
por
que
no
hay
alguien
que
mi
piel
elija,
because
there's
no
one
else
my
skin
chooses,
por
que
no
hay
alguien
que
en
mi
vida
exista,
because
there's
no
one
else
who
exists
in
my
life,
sólo
tu
calor
solo
tu
calor.
only
your
warmth,
only
your
warmth.
Ya
no
se
amar
a
nadie,
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
ya
no
se
amar
a
nadie,
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
por
que
no
hay
nombre
que
mi
boca
diga,
because
there's
no
other
name
my
lips
will
say,
por
que
no
hay
alguien
que
en
mi
vida
exista
because
there's
no
one
else
who
exists
in
my
life,
sólo
tu
calor,
tu
calor...
only
your
warmth,
your
warmth...
Creí
cerrar
la
historia,
tuya
y
mía
y
verla
morir,
I
thought
I
closed
the
chapter,
yours
and
mine,
and
watched
it
die,
quemé
tus
cartas,
tiré
tus
fotos
y
no
hablé
más
de
ti,
I
burned
your
letters,
threw
away
your
photos,
and
spoke
no
more
of
you,
te
arranqué
de
mi
destino,
te
dejé
en
el
olvido
I
ripped
you
from
my
destiny,
left
you
in
oblivion,
y
aún
te
siento
aquí...
and
yet
I
still
feel
you
here...
Por
que
ya
no
se
amar
a
nadie,
Because
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
ya
no
se
amar
a
nadie,
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
por
que
no
hay
alguien
que
en
mi
vida
exista,
because
there's
no
one
else
who
exists
in
my
life,
por
que
no
hay
alguien
que
mi
piel
elija,
because
there's
no
one
else
my
skin
chooses,
sólo
tu
calor,
solo
tu
calor.
only
your
warmth,
only
your
warmth.
Ya
no
se
amar
a
nadie,
I
don't
know
how
to
love
anyone
else,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
que
no
seas
tú,
who
isn't
you,
por
que
no
hay
nombre
que
mi
boca
diga,
because
there's
no
other
name
my
lips
will
say,
por
que
no
hay
día
que
piel
exija,
because
there's
no
day
my
skin
doesn't
crave,
más
que
tu
calor
y
tu
amor.
more
than
your
warmth
and
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.