Luis Fonsi - No Te Pertenece - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Fonsi - No Te Pertenece




Quítame la rabia y la desesperanza
Забери у меня ярость и безнадежность.
Quítame los gritos y la desconfianza
Убери от меня крики и недоверие.
Quítame la noche en que te fuiste.
Забери меня в ту ночь, когда ты ушел.
Quítame el engaño, quítame la pena
Забери у меня обман, забери у меня горе.
Quítame la soga que en mi cuello quema
Сними с меня веревку, которая горит на моей шее.
Quítame la angustia que me diste
Забери мою тоску, которую ты дал мне.
Me puedes quitar lo demás
Ты можешь отнять у меня все остальное.
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
То же самое происходит, если эти воспоминания стареют
Pero por favor déjame
Но, пожалуйста, оставь меня.
Tu calor, tu complicidad
Твое тепло, твое соучастие.
Tu dedicación, tu sinceridad
Твоя преданность, твоя искренность.
Tu amor, recibiéndome al llegar
Твоя любовь, приветствуя меня по прибытии,
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Это сильное объятие, эти слезы,
Esa sensación de felicidad
Это чувство счастья
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Я предпочитаю это воспоминание двадцать раз
Eso déjalo, eso es mío y no te pertenece
Оставь это, это мое и не принадлежит тебе.
Quítame las tardes cuando no llegabas
Забери у меня вечера, когда ты не пришел.
El dolor agudo de tus puñaladas
Острая боль от твоих ударов
Quítame el sabor a despedida
Убери от меня вкус прощания
Quítame este odio, quítame esa vida
Забери у меня эту ненависть, забери у меня эту жизнь.
Quítame la sombra de tu compañía
Убери от меня тень твоей компании.
Quítame el rencor que te tenía
Забери у меня обиду, которая была у тебя.
Me puedes quitar lo demás
Ты можешь отнять у меня все остальное.
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
То же самое происходит, если эти воспоминания стареют
Pero por favor déjame
Но, пожалуйста, оставь меня.
Tu calor, tu complicidad
Твое тепло, твое соучастие.
Tu dedicación, tu sinceridad
Твоя преданность, твоя искренность.
Tu amor, recibiéndome al llegar
Твоя любовь, приветствуя меня по прибытии,
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Это сильное объятие, эти слезы,
Esa sensación de felicidad
Это чувство счастья
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Я предпочитаю это воспоминание двадцать раз
Eso déjalo, eso es mío y no te pertenece
Оставь это, это мое и не принадлежит тебе.
Eh, yeh
Эй, да
Oh-oh, uh-oh
О-о-о-о
Pero por favor déjame
Но, пожалуйста, оставь меня.
Tu calor, tu complicidad
Твое тепло, твое соучастие.
Tu dedicación, tu sinceridad
Твоя преданность, твоя искренность.
Tu amor, recibiéndome al llegar
Твоя любовь, приветствуя меня по прибытии,
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Это сильное объятие, эти слезы,
Esa sensación de felicidad
Это чувство счастья
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Я предпочитаю это воспоминание двадцать раз
Eso déjalo, porque ya no me perteneces
Оставь это, потому что ты больше не принадлежишь мне.
Oh oh oh, ah
О, о, о, о,
Ah, uoh-oh
А-а-а-а!
Oh, no
О, нет.
Uoh oh
У-у-у!
Uo oh
Уо о
Oh oh oh
О, о, о





Авторы: NAHUEL SCHAJRIS RODRIGUEZ, LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT, NAHUEL SCHAJRIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.