Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Doy Por Vencido (Versión Ranchera)
I Won't Give Up (Ranchera Version)
Me
quedo
callado
I
remain
silent,
Soy
como
un
niño
dormido
Like
a
sleeping
child
Que
puede
despertarse
Who
can
awaken
Con
apenas
sólo
un
ruido
With
just
a
little
noise.
Cuando
menos
te
lo
esperas
When
you
least
expect
it,
Cuando
menos
lo
imagino
When
I
least
imagine
it,
Sé
que
un
día
no
me
aguanto
I
know
one
day
I
won't
hold
back,
Y
voy
y
te
miro
And
I'll
go
and
look
at
you.
Y
te
lo
digo
a
los
gritos
And
I'll
shout
it
out
to
you,
Y
te
ríes
y
me
tomas
por
un
loco
atrevido
And
you'll
laugh
and
take
me
for
a
crazy
daredevil.
Pues
no
sabes
cuánto
tiempo
en
mis
sueños
has
vivido
Well,
you
don't
know
how
long
you've
lived
in
my
dreams,
Ni
sospechas
cuando
te
nombré
Nor
do
you
suspect
the
times
I've
whispered
your
name.
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
I,
I
won't
give
up,
Yo
quiero
un
mundo
contigo
I
want
a
world
with
you.
Juro
que
vale
la
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait,
Y
esperar
y
esperar
un
suspiro
And
wait,
and
wait
for
a
sigh,
Una
señal
del
destino
A
sign
from
destiny.
No
me
canso,
no
me
rindo
I
won't
tire,
I
won't
surrender,
No
me
doy
por
vencido
I
won't
give
up.
Tengo
una
flor
de
bolsillo
I
have
a
flower
in
my
pocket,
Marchita
de
buscar
a
una
mujer
que
me
quiera
Wilted
from
searching
for
a
woman
who
loves
me,
Y
reciba
su
perfume
hasta
traer
la
primavera
And
receives
its
perfume
until
spring
arrives,
Y
me
enseñe
lo
que
no
aprendí
de
la
vida
And
teaches
me
what
I
haven't
learned
from
life,
Que
brilla
más
cada
día
That
shines
brighter
every
day,
Porque
estoy
tan
sólo
a
un
paso
de
ganarme
la
alegría
Because
I'm
just
one
step
away
from
winning
happiness,
Porque
el
corazón
levanta
una
tormenta
enfurecida
Because
my
heart
raises
a
furious
storm,
Desde
aquel
momento
en
que
te
vi
From
the
moment
I
saw
you.
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
I,
I
won't
give
up,
Yo
quiero
un
mundo
contigo
I
want
a
world
with
you.
Juro
que
vale
la
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait,
Y
esperar
y
esperar
un
suspiro
And
wait,
and
wait
for
a
sigh,
Una
señal
del
destino
A
sign
from
destiny.
No
me
canso,
no
me
rindo
I
won't
tire,
I
won't
surrender,
No
me
doy
por
vencido
I
won't
give
up.
Este
silencio
esconde
This
silence
hides
Demasiadas
palabras
Too
many
words.
No
me
detengo
I
won't
stop,
Pase
lo
que
pase
seguiré
Whatever
happens,
I'll
keep
going.
Yo,
yo
no
me
doy
por
vencido
I,
I
won't
give
up,
Yo
quiero
un
mundo
contigo
I
want
a
world
with
you.
Juro
que
vale
la
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait,
Y
esperar
y
esperar
un
suspiro
And
wait,
and
wait
for
a
sigh,
Una
señal
del
destino
A
sign
from
destiny.
No
me
canso,
no
me
rindo
I
won't
tire,
I
won't
surrender,
No
me
doy
por
vencido
I
won't
give
up.
Juro
que
vale
la
pena
esperar
I
swear
it's
worth
the
wait,
Y
esperar
y
esperar
un
suspiro
And
wait,
and
wait
for
a
sigh,
Una
señal
del
destino
A
sign
from
destiny.
No
me
canso,
no
me
rindo
I
won't
tire,
I
won't
surrender,
No
me
doy
por
vencido
I
won't
give
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA BRANT, LUIS FONSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.