Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Quieres de Mi
Чего Ты Хочешь от Меня
Te
he
bajado
la
luna
Я
достал
тебе
луну,
Para
que
no
vivas
a
oscuras
Чтобы
ты
не
жила
во
тьме,
He
vaciado
de
espuma
el
mar
Я
осушил
море
от
пены,
Pero
no
lo
ves
Но
ты
не
видишь.
He
cambiado
de
corazón
Я
сменил
свое
сердце,
Para
acompañar
tus
latidos
Чтобы
оно
билось
в
такт
твоему,
He
traído
el
río
hasta
tu
puerta
Я
привел
реку
к
твоей
двери,
Mi
mundo
se
dio
vuelta
y
no
lo
ves
Мой
мир
перевернулся,
а
ты
не
видишь.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
He
perdido
la
dignidad
Я
потерял
свое
достоинство,
Callando
cada
ruido
para
darte
paz
Заглушая
каждый
шум,
чтобы
дать
тебе
покой,
Me
han
herido
cuando
quise
defenderte
Меня
ранили,
когда
я
хотел
защитить
тебя,
Por
ti
peleo
a
muerte
y
no
lo
ves
Ради
тебя
я
сражаюсь
насмерть,
а
ты
не
видишь.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Este
es
mi
modo
de
amar
Это
мой
способ
любить,
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
No
tengo
más
para
dar
Мне
больше
нечего
дать.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAHUEL SCHAJRIS RODRIGUEZ, LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT, NAHUEL SCHAJRIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.