Luis Fonsi - Solo Tu ( Cristina Aguilera Y Luis Fonsi ) - перевод текста песни на русский

Solo Tu ( Cristina Aguilera Y Luis Fonsi ) - Luis Fonsiперевод на русский




Solo Tu ( Cristina Aguilera Y Luis Fonsi )
Только ты (Кристина Агилера и Луис Фонси)
Ricky Martin)
(Рики Мартин)
Se quebró la calma
Спокойствие было нарушено
Y el silencio en ruido se volvió
И тишина превратилась в шум
(Alejandro Sanz)
(Алехандро Санс)
Quedaron desnudos
Мы остались обнаженными
Nuestra imagen y nuestro dolor
Видно стало наше изображение и боль
(Thalia)
(Талия)
Se mezclaba el cielo
Небо смешалось
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
(Хуан Луис Герра, Глория Эстефан)
Junto con la calle y el rencor
С улицей и злобой
(Celia Cruz)
(Селия Крус)
Nos llenó de miedo
Наполнило нас страхом
(Juan Luis Guerra, Gloria Estefan)
(Хуан Луис Герра, Глория Эстефан)
Dónde fue el amor
Куда ушла любовь?
(Ricardo Montaner)
(Рикардо Монтанер)
Dime si el dolor despierta el alma
Скажи мне, может ли боль пробудить душу?
(Ana Gabriel)
(Ана Габриэль)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Скажи мне, способна ли она разбудить сердце?
(¿?)
(¿?)
Ni todo el rencor, ni la venganza
Ни вся обида, ни месть
(Alejandro Fernandez)
(Алехандро Фернандес)
Nos va a poder calmar las ganas
Не смогут унять в нас желание
De ver de nuevo aquellas caras
Увидеть снова те лица
(Carlos Vives)
(Карлос Вивес)
Dime si el dolor abre una puerta
Скажи мне, может ли боль открыть дверь?
(¿?)
(¿?)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Скажи мне, способна ли она разбудить сердце?
(Jose Luis Rodriguez)
(Хосе Луис Родригес)
Juzga Señor a quién quieras
Суди сам, Господи, кого пожелаешь
(Marco Antonio Solis)
(Марко Антонио Солис)
Quién iba a pensar
Кто бы мог подумать
Que esa mañana era el último
Что то утро было последним
(¿?)
(¿?)
Adios
Прощай
(Jennifer Lopez)
(Дженнифер Лопес)
Nadie va a cambiarnos
Никто нас не изменит
(Emanuel)
(Эмануэль)
Nadie nos va hacer perder la
Никто не заставит нас потерять веру
(Chayanne)
(Чаянне)
Nadie va a callarnos
Никто нас не заставит замолчать
(¿?)
(¿?)
Nuestra fuerza vuelve a renacer
Наше сила снова возрождается
(Paulina Rubio)
(Паулина Рубио)
Hoy me siento libre
Сегодня я чувствую себя свободным
(Beto Cuevas)
(Бето Куэвас)
Y estamos unidos por amor
И мы едины благодаря любви
(¿?)
(¿?)
Hoy todo ha cambiado
Сегодня все изменилось
(Carlos Ponce)
(Карлос Понсе)
Creo más en ti
Я больше верю в тебя
(Jon Secada)
(Джон Секада)
Señor
Господь
(Shakira)
(Шакира)
Dime si el dolor despierta el alma
Скажи мне, может ли боль пробудить душу?
(Gian Marco)
(Джан Марко)
Dime si es capaz de despertar el corazón
Скажи мне, способна ли она разбудить сердце?
(Luis Fonsi)
(Луис Фонси)
Ni todo el rencor, ni la venganza
Ни вся обида, ни месть
(Yuri, Miguel Bosé)
(Юрий, Мигель Босе)
Nos va a poder calmar las ganas
Не смогут унять в нас желание
(¿?)
(¿?)
De ver de nuevo aquellas caras
Увидеть снова те лица
(Christina Aguilera)
(Кристина Агилера)
Ohh oh, dime
О, о, скажи мне
(Todos)
(Все)
Dime si el dolor despierta el alma
Скажи мне, может ли боль пробудить душу?
Dime si es capaz de despertar el corazón
Скажи мне, способна ли она разбудить сердце?
Ni todo el rencor, ni la venganza (oh yeah)
Ни вся обида, ни месть да)
Nos va a poder calmar las ganas
Не смогут унять в нас желание
De ver de nuevo aquellas caras
Увидеть снова те лица
Dime si el dolor abre una puerta
Скажи мне, может ли боль открыть дверь?
Dime si es capaz de despertar el corazón
Скажи мне, способна ли она разбудить сердце?
Despertar el corazón
Разбудить сердце
Juzga Señor a quién quieras
Суди сам, Господи, кого пожелаешь
(José Feliciano)
(Хосе Фелисиано)
Quién iba a pensar
Кто бы мог подумать
(Alejandro Sanz)
(Алехандро Санс)
Quién iba a pensar
Кто бы мог подумать
(José Feliciano)
(Хосе Фелисиано)
Que esa mañana era el último adios
Что то утро было последним прощанием






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.