Текст и перевод песни Luis Fonsi - Viviendo en el ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viviendo en el ayer
Жизнь в прошлом
¿Qué
sé
yo?,
si
acaso
me
recuerdas
Что
я
знаю?
Вспоминаешь
ли
ты
меня
вообще?
Para
ti,
lo
nuestro
fue
casual
Для
тебя
наши
отношения
были
случайными.
Solo
sé
que
no
me
canso
Знаю
лишь
то,
что
не
устаю
De
soñarte
entre
mis
brazos
Мечтать
о
тебе
в
моих
объятиях,
De
esperar
a
que
tus
labios
Ждать,
когда
твои
губы
Me
digan
hola
amor
venme
a
buscar
Скажут
мне:
"Привет,
любимый,
приходи
за
мной".
Y
sentir
que
el
universo
И
чувствовать,
что
вселенная
Es
tuyo
y
mío
en
un
gran
beso
Принадлежит
нам
обоим
в
одном
долгом
поцелуе.
Que
mi
amor
no
es
invisible
Что
моя
любовь
не
невидима,
Que
no
eres
imposible
Что
ты
не
недосягаема.
Por
qué
sera
que
aún
yo
sigo
enamorado
Почему
же
я
все
еще
влюблен?
Alucinandote
viviendo
en
el
ayer
Грезю
о
тебе,
живя
в
прошлом.
Por
qué
será
que
me
hago
daño
Почему
же
я
причиняю
себе
боль?
Sí
yo
sé
que
es
un
engaño
Ведь
я
знаю,
что
это
самообман
—
El
pensar
que
tú
me
llegues
a
querer
Думать,
что
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня.
Por
qué
será
mi
amor
que
todavía
insisto
Почему
же,
любовь
моя,
я
все
еще
настаиваю,
Creyendo
que
un
milagro
pueda
suceder
Веря,
что
может
произойти
чудо,
Que
tú
por
mi
sientas
lo
mismo
Что
ты
почувствуешь
то
же
самое
ко
мне,
Que
te
des
cuenta
de
que
existo
Что
ты
поймешь,
что
я
существую,
Y
ser
feliz
porque
me
amas
tu
también
И
буду
счастлив,
потому
что
ты
тоже
меня
любишь.
Solo
Dios,
sabrá
lo
que
tú
buscas
Только
Бог
знает,
чего
ты
ищешь,
Y
ojalá
lo
puedas
encontrar
И
надеюсь,
ты
сможешь
это
найти.
Aunque
nunca
me
quisiste
Хотя
ты
никогда
меня
не
любила,
Esas
noches
que
me
diste
Те
ночи,
что
ты
мне
подарила,
Vivirán
en
mi
por
siempre
Навсегда
останутся
во
мне.
Te
juro
nunca
las
podré
olvidar
Клянусь,
я
никогда
их
не
забуду.
Yo
daría
lo
que
tengo
Я
бы
отдал
все,
что
имею,
Por
tenerte
en
mis
momentos
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Por
no
ser
más
invisible
Чтобы
больше
не
быть
невидимым,
Porque
tú
fueras
posible
Чтобы
ты
стала
для
меня
реальной.
Por
qué
será,
que
aún
yo
sigo
enamorado
Почему
же
я
все
еще
влюблен?
Alucinandote
viviendo
en
el
ayer
Грезю
о
тебе,
живя
в
прошлом.
Por
qué
será
que
me
hago
daño
Почему
же
я
причиняю
себе
боль?
Sí
yo
sé
que
es
un
engaño
Ведь
я
знаю,
что
это
самообман
—
El
pensar
que
tú
me
llegues
a
querer
Думать,
что
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня.
Por
qué
será,
mi
amor
que
todavía
insisto
Почему
же,
любовь
моя,
я
все
еще
настаиваю,
Creyendo
que
un
milagro
pueda
suceder
Веря,
что
может
произойти
чудо,
Que
tú
por
mi
sientas
lo
mismo
Что
ты
почувствуешь
то
же
самое
ко
мне,
Que
te
des
cuenta
de
que
existo
Что
ты
поймешь,
что
я
существую,
Y
ser
feliz,
porque
me
amas
tu
también.
И
буду
счастлив,
потому
что
ты
тоже
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEREZ RUDY AMADO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.