Déjame ser yo, nadie más que yo, no quieras cambiar a quien te enamoró
Позволь мне быть мной, никто, кроме меня, ты не хочешь изменить того, в кого влюбился.
Déjame vivir, que no soy tan malo ni tan loco ni tan tuyo... Déjame ser yo
Позволь мне жить, я не такой плохой, не такой сумасшедший и не такой твой... Позволь мне быть собой.
cuarenta errores pero algo bueno, te quiero
сорок ошибок, но что-то хорошее, я люблю тебя
si es lo mejor que puedo dar
если это лучшее, что я могу дать
no lo intentes cambiar
не пытайтесь изменить его
Déjame ser yo, nadie más que yo
Позвольте мне быть мной, никто, кроме меня
no quieras cambiar a quien te enamoró
ты не хочешь менять того, кто тебя полюбил.
dejame vivir, que no soy tan malo
дайте мне жить, я не так уж плох
ni tan loco ni tan tuyo...
ни безумец, ни твой...
Déjame ser yo, nadie más que yo
Позвольте мне быть мной, никто, кроме меня
no quieras cambiar a quien te enamoró
ты не хочешь менять того, кто тебя полюбил.
déjame vivir, que no soy tan ciego, ni tan sordo, ni tan mudo
позвольте мне жить, что я не такой слепой, ни такой глухой, ни такой немой
... Déjame ser yo... Déjame ser yo nadie más que yo, no quieras cambiar a quien te enamoró, déjame vivir, que no soy tan malo ni tan loco ni tan tuyo
... Позволь мне быть собой... Позволь мне быть кем-то, кроме меня, ты не хочешь изменить того, кто тебя полюбил, позволь мне жить, что я не такой плохой, ни такой сумасшедший, ни такой твой
Déjame ser yo... Yo
Позволь мне быть собой... Я
Déjame ser yo
Позволь мне быть собой.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.