Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricardo
Arjona
Ricardo
Arjona
Miscellaneous
Verschiedenes
Como
Hacer
A
Un
Lado
El
Pasado
Wie
man
die
Vergangenheit
beiseite
schiebt
Como
si
fuese
tan
facil
deshacerse
del
amor
Als
wäre
es
so
einfach,
die
Liebe
loszuwerden
Como
si
fuese
una
prenda
que
se
quita
y
se
acabó
Als
wäre
es
ein
Kleidungsstück,
das
man
auszieht
und
fertig
Así
de
simple
y
sencillo
pides
que
te
olvide.
So
einfach
und
schlicht
bittest
du
mich,
dich
zu
vergessen.
Como
si
fuese
tan
facil
arrancarte
de
mi
mente
Als
wäre
es
so
einfach,
dich
aus
meinem
Gedächtnis
zu
reißen
Como
si
lo
vivido
hubiese
sido
tan
intrascendente
Als
wäre
das
Erlebte
so
unbedeutend
gewesen
Así
de
simple
y
sencillo
pides
que
te
olvide.
So
einfach
und
schlicht
bittest
du
mich,
dich
zu
vergessen.
Como
hacer
a
un
lado
el
pasado
Wie
soll
ich
die
Vergangenheit
beiseite
schieben?
Me
confundes
con
piedra,
Du
verwechselst
mich
mit
einem
Stein,
Yo
soy
humano
Ich
bin
ein
Mensch
Como
hacer
a
un
lado
el
pasado
Wie
soll
ich
die
Vergangenheit
beiseite
schieben?
Me
confundes
contigo
Du
verwechselst
mich
mit
dir
Yo
si
te
amo.
Ich
liebe
dich
wirklich.
Como
si
fuese
tan
facil
suplicarle
a
mi
cerebro
Als
wäre
es
so
einfach,
mein
Gehirn
anzuflehen
Que
le
ordene
al
corazón
que
anule
cualquier
recuerdo
Dass
es
dem
Herzen
befiehlt,
jede
Erinnerung
zu
löschen
Así
de
simple
y
sencillo
me
pides
que
te
olvide.
So
einfach
und
schlicht
bittest
du
mich,
dich
zu
vergessen.
Como
hacer
a
un
lado
el
pasado
Wie
soll
ich
die
Vergangenheit
beiseite
schieben?
Me
confundes
con
piedra,
Du
verwechselst
mich
mit
einem
Stein,
Yo
soy
humano
Ich
bin
ein
Mensch
Como
hacer
a
un
lado
el
pasado
Wie
soll
ich
die
Vergangenheit
beiseite
schieben?
Me
confundes
contigo
Du
verwechselst
mich
mit
dir
Yo
si
te
amo.
Ich
liebe
dich
wirklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Sokoloff, Carlos Lara Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.