Текст и перевод песни Luis Jara feat. 330am - Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dígame,
mami,
dime
cariño
Скажи
мне,
милая,
скажи,
дорогая
Qué
es
lo
que
nos
pasó
Что
же
с
нами
случилось?
Tú
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
пошла
своей
дорогой,
я
- своей
Todo
se
termino
Всё
кончено
¿Y
qué
hago
mi
vida?
И
что
же
мне
делать,
моя
жизнь?
No
se
ha
olvidado
de
ti
mi
corazón
Моё
сердце
не
забыло
тебя
Yo
quiero
amarte,
quiero
tenerte
Я
хочу
любить
тебя,
хочу
обладать
тобой
Muero
por
tu
calor
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
Y
así
se
va,
y
así
se
fue
И
вот
так
ты
ушла,
вот
так
ты
исчезла
Abrió
sus
alas
y
se
marchó
Расправила
крылья
и
улетела
Yo
sé
bien,
no
volverás
Я
знаю,
ты
не
вернёшься
Ya
te
olvidaste
de
mi
voz
Ты
уже
забыла
мой
голос
Enamorado,
desde
los
pies
a
la
cabeza
estoy
de
ti
Влюблённый,
с
головы
до
ног
я
твой
Descontrolado,
por
tus
besos
todo
el
día
pienso
en
ti
Обезумевший,
из-за
твоих
поцелуев
я
думаю
о
тебе
весь
день
Enamorado,
enamorado,
enamorado,
eh
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый,
эй
Enamorado,
enamorado,
enamorado,
oh-oh-oh,
oh,
ah-ay
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый,
о-о-о,
о,
а-ай
No
han
sanado
mis
heridas
Мои
раны
не
зажили
Y
ya
no
sé
muy
bien
que
hacer
И
я
уже
не
знаю,
что
делать
He
buscado
en
cada
esquina
Я
искал
на
каждом
углу
El
perfume
de
tu
piel
Аромат
твоей
кожи
Y
veo
tus
fotografías
И
я
смотрю
на
твои
фотографии
Quiero
el
tiempo
retroceder
Хочу
повернуть
время
вспять
Quiero
que
vuelvas
vida
mía
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
моя
жизнь
Y
no
volverte
a
perder
И
чтобы
я
больше
тебя
не
потерял
Así
se
va,
y
así
se
fue
Вот
так
ты
ушла,
вот
так
ты
исчезла
Abrió
sus
alas
y
se
marchó
Расправила
крылья
и
улетела
Y
hoy
se
bien
no
volverás
И
сегодня
я
знаю,
ты
не
вернёшься
Ya
te
olvidaste
de
mi
voz
Ты
уже
забыла
мой
голос
Enamorado,
desde
los
pies
a
la
cabeza
estoy
de
ti
Влюблённый,
с
головы
до
ног
я
твой
Descontrolado,
por
tus
besos
todo
el
día
pienso
en
ti
Обезумевший,
из-за
твоих
поцелуев
я
думаю
о
тебе
весь
день
Enamorado,
enamorado,
enamorado
de
ti
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый
в
тебя
Enamorado,
enamorado,
enamorado
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый
Dígame,
mami,
dime,
cariño
Скажи
мне,
милая,
скажи,
дорогая
Qué
es
lo
que
nos
paso
Что
же
с
нами
случилось?
Tú
por
tu
lado
y
yo
por
el
mío
Ты
пошла
своей
дорогой,
а
я
- своей
Todo
se
terminó
Всё
кончено
Hoy
sanaron
mis
heridas
Сегодня
мои
раны
зажили
Y
yo
no
sé
muy
bien
que
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
He
buscado
en
cada
esquina
Я
искал
на
каждом
углу
El
perfume
de
tu
piel
Аромат
твоей
кожи
Dónde,
dónde
vas
Где,
где
ты?
Dónde,
dónde
estás
Где,
где
ты?
Dónde,
dónde
vas
Где,
где
ты?
Enamorado,
desde
los
pies
a
la
cabeza
estoy
de
ti
Влюблённый,
с
головы
до
ног
я
твой
Descontrolado,
por
tus
besos
todo
el
día
pienso
en
ti
Обезумевший,
из-за
твоих
поцелуев
я
думаю
о
тебе
весь
день
Enamorado
y
si
te
vas
no
puedo
seguir
Влюблённый,
и
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить
дальше
Descontrolado,
por
tus
besos,
vida
mía
Обезумевший,
из-за
твоих
поцелуев,
моя
жизнь
Enamorado,
enamorado,
enamorado
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый
Enamorado,
enamorado,
enamorado
Влюблённый,
влюблённый,
влюблённый
Oh,
dónde,
dónde
vas
О,
где,
где
ты?
Dónde,
dónde
estas
Где,
где
ты?
Dónde,
dónde
vas
Где,
где
ты?
Dónde,
dónde
vas
Где,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Alfredo Gurvich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.