Luis Jara feat. Valeria Lynch - Y tu no estas - перевод текста песни на немецкий

Y tu no estas - Valeria Lynch , Luis Jara перевод на немецкий




Y tu no estas
Und du bist nicht da
Quiero vaciarme la vida llenándola toda de ti
Ich will mein Leben leeren, indem ich es ganz mit dir fülle
Quiero escapar de las horas, de cada momento de ti
Ich will den Stunden entfliehen, jedem Augenblick mit dir
Quiero perderme en tus brazos colmando mis ansias de ti
Ich will mich in deinen Armen verlieren, meine Sehnsucht nach dir stillend
Y no estas
Und du bist nicht da
No estas y yo me quedo sola
Du bist nicht da und ich bleibe allein
No estas y ya no se que hacer
Du bist nicht da und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Y tu no estas y me ahogo en esta ausencia sin final
Und du bist nicht da und ich ersticke in dieser endlosen Abwesenheit
Amado mío
Meine Geliebte
Amado mío
Meine Geliebte, du
El fuego que me consume
Das Feuer, das mich verzehrt
La brisa que me acaricia
Die Brise, die mich streichelt
El agua que me domina
Das Wasser, das mich beherrscht
Amado mío yo la triste melancolía
Meine Geliebte, ich, die traurige Melancholie
Muriéndome día a día
Sterbend Tag für Tag
Perdiéndote en mi agonía
Dich verlierend in meiner Agonie
Busco tu risa en mi mente sintiéndote cerca de mi
Ich suche dein Lachen in meinen Gedanken, fühle dich nah bei mir
Miro la gente que pasa pregunto en silencio por ti
Ich sehe die Leute vorbeigehen, frage im Stillen nach dir
Quiero perderme en tus brazos colmando mis ansias de ti
Ich will mich in deinen Armen verlieren, meine Sehnsucht nach dir stillend
Y no estas
Und du bist nicht da
No estas y yo me quedo sola
Du bist nicht da und ich bleibe allein
No estas y ya no se que hacer
Du bist nicht da und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Y tu no estas y me ahogo en esta ausencia sin final
Und du bist nicht da und ich ersticke in dieser endlosen Abwesenheit
Amado mío
Meine Geliebte
Amado mío
Meine Geliebte, du
El fuego que me consume
Das Feuer, das mich verzehrt
La brisa que me acaricia
Die Brise, die mich streichelt
El agua que me domina
Das Wasser, das mich beherrscht
Amado mío yo la triste melancolía
Meine Geliebte, ich, die traurige Melancholie
Muriéndome día a día
Sterbend Tag für Tag
Perdiéndote en mi agonía
Dich verlierend in meiner Agonie





Авторы: Miguel Luna, Luis Elizalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.