Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
yo
estoy
medio
loco
por
tu
amor
Man
sagt,
ich
sei
halb
verrückt
nach
deiner
Liebe
Que
no
haces
otra
cosa
que
pensar
en
mi
Dass
du
nichts
anderes
tust,
als
an
mich
zu
denken
Que
bendición,
eso
dicen
de
nosotros
dos
Welch
ein
Segen,
das
sagt
man
über
uns
beide
Dicen
que
perdimos
la
verguenza
para
amar
Man
sagt,
wir
hätten
die
Scham
verloren
zu
lieben
Que
no
es
normal
nuestra
manera
de
mirar
Dass
unsere
Art
uns
anzusehen
nicht
normal
sei
Que
bendición,
eso
dicen
de
nosotros
dos.
Welch
ein
Segen,
das
sagt
man
über
uns
beide.
Es
envidia
lo
que
siente
la
gente
Es
ist
Neid,
was
die
Leute
fühlen
Es
envidia
porque
no
sabe
amar
Es
ist
Neid,
weil
sie
nicht
wissen,
wie
man
liebt
Es
envidia
declarar
que
no
es
sano
Es
ist
Neid
zu
erklären,
dass
es
nicht
gesund
sei
Que
te
tome
la
mano
y
te
quiera
besar
Dass
ich
deine
Hand
nehme
und
dich
küssen
will
Dicen
que
no
es
muy
buena
tu
reputación
Man
sagt,
dein
Ruf
sei
nicht
sehr
gut
Y
que
yo
no
trabajo
por
cantarte
a
ti
Und
dass
ich
nicht
arbeite,
um
dir
zu
singen
Que
bendición,
eso
dicen
de
nosotros
dos
Welch
ein
Segen,
das
sagt
man
über
uns
beide
Dicen
que
en
poco
tiwmpo
se
nos
pasará
Man
sagt,
in
kurzer
Zeit
wird
es
bei
uns
vorbeigehen
Que
es
demasiado
bueno
para
ser
verdad
Dass
es
zu
gut
ist,
um
wahr
zu
sein
Que
bendición,
eso
dicen
de
nosotros
dos
Welch
ein
Segen,
das
sagt
man
über
uns
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alejandro Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.