Luis Jara - La Medicina del Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Jara - La Medicina del Adiós




La Medicina del Adiós
Лекарство от прощания
Esta mañana acabó,
Это утро закончилось,
Se que no volverá
Я знаю, что оно не вернётся
...Ay que dolor...
...Как мне больно...
Lo que yo fui para ti
Тем, кем я был для тебя
En esa historia de amor
В этой истории любви
Llegó a su fin.
Пришёл конец.
De todo lo que pasamos,
От всего, что мы пережили,
De todo lo que tuvimos, amor
От всего, что у нас было, любовь
(De mi en tu corazón, no queda)
(От меня в твоём сердце, ничего не осталось)
Pero no es fácil virar,
Но трудно повернуть назад,
Sabiendo que ya no hay nada, tu vez...
Зная, что больше ничего нет, ты видишь...
(De todo no habrá nada, nada)
(От всего не останется ничего, ничего)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Оно забыло своё сердце)
Y donde encuentro una cura,
И где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Как мне больно)
(Y donde ha quedado el amor de ayer)
где осталась вчерашняя любовь)
(Y donde ha quedado el amor de ayer)
где осталась вчерашняя любовь)
Ya no se puede evitar
Уже невозможно избежать
Lo que tuvimos ayer.
То, что у нас было вчера.
Hoy se va y se fue
Сегодня оно уходит и ушло
Mañana recordaré,
Завтра я вспомню,
Recordaré a mi corazón
Вспомню своё сердце
Lo loco que un día fue.
Насколько безумным оно было когда-то.
De todo lo que pasamos,
От всего, что мы пережили,
De todo lo que vivimos, amor
От всего, что у нас было, любовь
(De mi en tu corazón, no queda)
(От меня в твоём сердце, ничего не осталось)
Pero no es fácil virar,
Но трудно повернуть назад,
Sabiendo que ya no hay nada, tu vez...
Зная, что больше ничего нет, ты видишь...
(De todo no habrá nada, nada)
(От всего не останется ничего, ничего)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Оно забыло своё сердце)
Y donde encuentro una cura,
И где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Как мне больно)
Estoy buscando una excusa
Я ищу оправдание
Para decirle a mi corazón
Чтобы сказать своему сердцу
(Se olvidó su corazón)
(Оно забыло своё сердце)
Y donde encuentro una cura,
И где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Как мне больно)
Estoy buscando una excusa,
Я ищу оправдание,
Para mi corazón.
Для своего сердца.
Donde encuentro una cura,
Где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Estoy buscando una excusa
ищу оправдание
Para decirle a mi corazón)
Чтобы сказать своему сердцу)
(Se olvidó su corazón)
(Оно забыло своё сердце)
Y donde encuentro una cura,
И где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós, Ay que dolor)
(От прощания, Как мне больно)
(Estoy buscando una excusa
ищу оправдание
Para decirle a mi corazón)
Чтобы сказать своему сердцу)
(Se olvidó su corazón)
(Оно забыло своё сердце)
Y donde encuentro una cura,
И где я найду лекарство,
La medicina para el adiós
Лекарство от прощания
(Para el adiós)
(От прощания)
...Ay que dolor.
...Как мне больно.





Авторы: Daniel Morales, J. Carlos Morales, J. Francisco Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.