Luis Jara - Olvidate de Mi - перевод текста песни на немецкий

Olvidate de Mi - Luis Jaraперевод на немецкий




Olvidate de Mi
Vergiss mich
Olvidate de mi,
Vergiss mich,
No hace falta mas el sufrimiento,
Das Leiden ist nicht mehr nötig,
Olvidate de mi esto a los dos nos deja sin aliento,
Vergiss mich, das raubt uns beiden den Atem,
Es facil que me digas que es mi culpa que ya no te quiero,
Es ist leicht für dich zu sagen, es sei meine Schuld, dass ich dich nicht mehr liebe,
No es facil darse cuenta que las cosas no nos sucedieron,
Es ist nicht leicht zu erkennen, dass die Dinge für uns nicht funktioniert haben,
Y olvidate de mi que los recuerdos se los lleva el viento,
Und vergiss mich, denn die Erinnerungen trägt der Wind davon,
Olvidate de mi para alejarme de este sufrimiento,
Vergiss mich, um mich von diesem Leiden zu entfernen,
Olvidate de mi,
Vergiss mich,
Que tus recuerdos aun los siento todavia,
Denn deine Erinnerungen fühle ich immer noch,
Que la nostalgia ahora es parte de mi vida,
Denn die Nostalgie ist jetzt Teil meines Lebens,
Olvidate de mi, y deja libre a este loco corazón.
Vergiss mich, und lass dieses verrückte Herz frei.
Olvidate de mi, no digas nada ya no es importante,
Vergiss mich, sag nichts, es ist nicht mehr wichtig,
Hoy sobran las palabras, las caricias ya no son como antes
Heute sind Worte überflüssig, die Zärtlichkeiten sind nicht mehr wie früher
Y olvidate de mi que los recuerdos se los lleva el viento,
Und vergiss mich, denn die Erinnerungen trägt der Wind davon,
Y olvidate de mi para alejarme de este sufrimiento,
Und vergiss mich, um mich von diesem Leiden zu entfernen,
Olvidate de mi,
Vergiss mich,
Que tus recuerdos aun los siento todavia,
Denn deine Erinnerungen fühle ich immer noch,
Que la nostalgia ahora es parte de mi vida,
Denn die Nostalgie ist jetzt Teil meines Lebens,
Olvidate de mi, y deja libre a este loco corazón.
Vergiss mich, und lass dieses verrückte Herz frei.
Olvidate de mi,
Vergiss mich,
Que tus recuerdos aun los siento todavia,
Denn deine Erinnerungen fühle ich immer noch,
Que la nostalgia ahora es parte de mi vida,
Denn die Nostalgie ist jetzt Teil meines Lebens,
Olvidate de mi, y deja libre a este loco corazón.
Vergiss mich, und lass dieses verrückte Herz frei.
Y deja libre a este loco corazón
Und lass dieses verrückte Herz frei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.