Luis Jara - Que No Daria - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Jara - Que No Daria - Live




Que No Daria - Live
What I Would Not Give - Live
Puedo darte este techo lleno de estrellas, todo el cielo
I can give you this star-filled roof, the whole sky
Aunque suene imposible, si me lo pides yo me atrevo
Even if it sounds impossible, if you ask me, I'll dare
Estas ganas de amarte, multiplican lo que siento
This desire to love you, multiplies what I feel
Qué no daría, por tenerte toda mi vida.
What I would not give to have you all my life.
Qué no daría yo por ti, por que estuvieras pegada a
What I would not do for you, to have you close to me
Qué no daría por compartir, esta noche de luna, que el cuerpo no quiere dormir
What I would not do to share this moonlit night, that my body refuses to sleep
Qué no daría yo por ti, porque estuvieras junto a mí.
What I would not do for you, to have you beside me.
Si me pides acaso que prenda fuego, en la luna
If you ask me to set fire to the moon
O que juego de viento, que deje los mares sin espuma
Or to play with the wind, leaving the seas without foam
Puedo hacer lo que quieras, pero no puedo vivir sin ti,
I can do whatever you want, but I cannot live without you,
Qué no daría por tenerte toda mi vida.
What I would not give to have you all my life.
Qué no daría yo por ti, porque estuvieras pegada a
What I would not do for you, to have you close to me
Qué no daría por compartir esta noche de luna,
What I would not do to share this moonlit night,
Que el cuerpo no quiere dormir
That my body refuses to sleep
Qué no daría yo por ti porque estuvieras junto a mi.
What I would not do for you to be beside me.
Por descubrirte de a poco en las sombras
To discover you little by little in the shadows
Por escuchar que bajito me nombras
To hear you whisper my name softly
Que no daría por un beso tuyo,
What I would not do for a kiss from you,
Que me quite la respiración.
That takes my breath away.
Qué no daría yo por ti, porque estuvieras pegada a
What I would not do for you, to have you close to me
Qué no daría por compartir,
What I would not do to share,
Esta noche de luna
This moonlit night
Qué no daría yo por ti porque estuvieras junto a mí.
What I would not do for you to be beside me.





Авторы: Gurvich Norberto Alfredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.